본문 바로가기

일상회화135

[Gilmore Girls S1-14(1)] This place could use a makeover. 1 시즌 14회 에피소드 시작하겠습니다. Scene #1 로리 집에 온 딘 LORELAI: Do you come bearing pizza? (피자 가져왔니?) * 딘이 로리 집에 피자를 들고 놀러 옵니다. * bear 가지고 오다/가다 (우리가 아는 '곰' '참다' 외에도 이런 뜻이 있어요. 이 때는 주로 come bearing 형태로 써요.) I come bearing gifts. I come bearing good news. Scene #2 함께 TV를 보는 모녀와 딘 RORY: My favorite episode... (내가 가장 좋아하는 에피소드...) LORELAI: Mm, mm... tell me, tell me. (음, 음 말해 봐, 말해 봐) RORY: ... is when their so.. 2021. 12. 31.
[길모어 걸스 시즌1-13(9)] They could've gotten hurt. 자선 바자회 날. 13회 마지막 에피소드 시작하겠습니다. Scene #20 래인과 만난 로리 LANE: Forget about the concert. I wanted to see Lorelai pull those idiots out of that guy’s apartment. (콘서트는 잊어. 난 그 남자애들 아파트에서 그 멍청한 애들 데리고 나오는 너희 엄마를 보고 싶어.) RORY: It definitely was a Kodak moment. (완전 카메라에 저장해야 하는 순간이었지.) * 자선 바자회가 있는 날, 로리는 래인을 만나 콘서트에서 있었던 일을 말해 줍니다. 그리고 같이 안가서 아쉽다고 하죠. 그러자 래인이 지금 콘서트가 중요한 게 아니라고 꽤 재미있어 합니다. * 이 드라마가 20년 정.. 2021. 12. 24.
[길모어 걸스 시즌1-13(8)] This is the best night I've ever had. 매들린하고 루이즈가 파티에 가버린 이 상황. 오늘 에피소드 시작할게요. Scene #18 매들린과 루이스를 기다리는 로리와 패리스 RORY: Can I ask you a question? (나 뭐 물어봐도 돼?) PARIS: Maybe. (아마도.) * 둘은 공연장 밖에서 매들린과 루이즈가 오기를 기다립니다. 로리는 패리스에게 트리스틴의 어떤 점이 좋은지 물어봐요. * 로리 대사는 알아둘게요. PARIS: I’ve known Tristin a really long time, ok? We’ve been in the same class since kindergarten. (난 트리스틴을 꽤 오랜 시간 알아왔어, 알겠어? 유치원부터 쭉 같은 반이었다구.) * 트리스틴 좀 이상하지 않냐고 로리가 말하자 패리스가.. 2021. 12. 21.
[길모어 걸스 시즌1-13(7)] Can you tell me where these seats are? 아이들에게 표를 주기로 한 로렐라이. 오늘 에피소드 시작할게요. Scene #15 콘서트에 가겠다는 아이들 RORY: Yeah, I mean if you guys want to. (응, 너희들이 원하면 말이야.) MADELINE: I would love to go. (정말 가고 싶어.) LOUISE: Count me in. (나도 끼워줘.) * 로렐라이는 로리가 너네도 콘서트에 가고 싶어할 거라고 했다며 애들에게 갈 의향이 있는지 물어봅니다. 애들은 좋다고 하죠. 패리스만 빼구요. 패리스는 숙제 할거 있다고 못간다고 합니다. 그러자 애들이 맘대로 패리스도 갈거라고 해버립니다. * 매들린과 루이즈 대사는 알아둘게요. 특히 매들린 대사는 초대받았을 때 승낙하는 말로 많이 쓰여요. Scene #16 콘서트 장.. 2021. 12. 20.
[길모어 걸스 시즌1-13(6)] What if I give them to you? 토론회 준비를 위해 로리 집에 모인 아이들. 수다에 열중입니다. 오늘 에피소드 시작할게요. Scene #13 로렐라이에 대해 이야기하는 아이들 MADELINE: I cannot imagine doing anything like that with my mom. (난 그렇게 우리 엄마랑 뭘 한다는게 상상이 안돼.) LOUISE: It’s almost more like having a big sister. (이건 거의 뭐 언니가 있는거네.) * 매들린과 루이즈는 토론 준비보다 수다를 더 떨고 싶습니다. 로리가 엄마와 콘서트도 가고 많은 것을 같이 한다는 걸 듣고 아이들은 놀랍기도 하고 부럽기도 합니다. * I can't imagine~ ~한다는 게/~라는 게 상상이 안된다 I can't imagine lyin.. 2021. 12. 19.
[길모어 걸스 시즌1-13(5)] Apparently everybody knows about it. 동네 사람들은 다 알고 로렐라이만 몰랐던 루크의 연애사. 오늘 에피소드 시작하겠습니다. Scene #12 루크의 전 여친이 궁금한 로렐라이 LORELAI: So tell me more about this Rachel? (그러니까 이 레이첼에 대해 말해봐.) SOOKIE: Why are you so curious? (왜 그렇게 궁금해 해?) LORELAI: Well, because apparently everybody in town knows everything about it and I don’t like to be out of the loop. (음, 보아하니 이 동네 사람 모두가 루크 연애사를 알고 있고, 나만 모르는 거 싫으니까.) SOOKIE: It’s old news. (오래된 얘기야.) LOR.. 2021. 12. 18.
[길모어 걸스 시즌1-13(4)] I never pictured Luke having a girlfriend. 패티 아줌마가 그 옷에 대해 알고 있는거 같다고 했는데 정말 알고 있었네요. 오늘 에피소드 시작하겠습니다. Scene #10 그 옷에 대해 알려주는 패티 아줌마 MISS PATTY: Oh this must have been what, five, six years ago? Did she break that man’s heart? It was terrible. (한 5,6년 전이었던가? 그녀가 그 남자의 마음을 아프게 했냐구? 끔찍했지.) LORELAI: How did I not know about this? (어떻게 난 이 얘기를 모를 수가 있죠?) * 역시 그 옷은 루크의 전 여자친구 레이첼의 옷이었어요. 둘은 동네 사람들도 다 알만큼 열렬한 연애를 했는데 헤어졌다네요. * must have p.p ~했.. 2021. 12. 17.
[길모어 걸스 시즌1-13(3)] This looks really familiar. 오늘은 패리스와 그 친구들이 로리 집에 와서 같이 토론회를 준비하는 날입니다. 오늘 에피소드 시작할게요. Scene #7 애들을 기다리는 로리와 로렐라이 RORY: Mom, don't worry about it. They’ll come in, they’ll make a face, they’ll say something snotty, we’ll study, they’ll leave. I’m just looking forward to this whole day being over, then I can concentrate on the concert. (엄마, 걱정하지 말아요. 그 애들이 집에 들어올 거고, 인상 찌푸릴 거고, 얄미운 소리 할 거고, 우린 공부할 거고, 그 애들은 집에 갈거예요. 난 그저 오늘.. 2021. 12. 15.
[길모어 걸스 시즌1-13(2)] What do you think you're wearing? 지난 에피소드에서 수키가 ‘The Bangles’의 표를 구해왔잖아요? 이제 래인이 엄마에게 허락받을 차례입니다. 오늘 에피소드 시작할게요. Scene #4 래인 엄마에게 허락받기 LANE: We’ll go in and ask her if I can go to a play tomorrow night with you and Lorelai. (우리는 이제 들어가서 엄마한테 물어볼 거야. 내일 밤에 너랑 너희 엄마랑 연극 보러 가도 되는지.) RORY: A play? (연극?) LANE: I think that’s the safest word. Show or concert would be very bad. (내 생각엔 그게 안전한 단어인 거 같아. 쑈나 콘서트는 아주 안 좋은 거 같아.) RORY: What .. 2021. 12. 14.
[길모어 걸스 시즌1-13(1)] I guess we should make a plan. 저와 함께 길모어 걸스 잘 보고 계신가요? 어느덧 1 시즌 반 정도 온 거 같아요. 그럼 13회 시작하겠습니다. Scene #1 정리를 위해 엄마를 부른 로리 RORY: I want you to come over here to this dresser, open up the top drawer and take out everything that you’d be embarrassed to be wearing during a car accident. (엄마 여기 서랍장으로 와봐요, 제일 윗칸 열어서 차 사고 났을 때 입고 있으면 창피할 옷들 다 꺼내요.) * 동네에서 안 입고 안 쓰는 물건들을 모두 모아 ‘rummage sale (자선 바자회)’를 하기로 합니다. 로리는 로렐라이에게 거기에 낼 옷들도 고를 겸.. 2021. 12. 13.
[Gilmore Girls S1-12(8)] What were you thinking? 마침내 수키와 잭슨은 둘이서 시간을 보내게 되었습니다. 래인과 토드는 잘 안되는 거 같아요. 토드와는 대화가 안되거든요. 그럼 오늘 에피소드 시작하겠습니다. Scene #16 로렐라이를 본 래인 엄마 MRS. KIM: Where are the girls? (애들 어딨어요?) LORELAI: What? (네?) MRS. KIM: Lane said she’s with you and Rory. (래인이 당신과 로리랑 있는다고 했거든요.) LORELAI: Slow down. (진정하시고 천천히 말씀해 보세요.) * 래인 엄마는 길거리를 지나가다 다이너 안에 혼자 있는 로렐라이를 발견합니다. 다이너 안으로 들어오자마자 다짜고짜 로렐라이를 다그치기 시작합니다. * slow down (움직임이나 말의 속도를) 늦추다.. 2021. 12. 3.
[Gilmore Girls S1-12(6)] I can't think of anything to say. 드디어 더블데이트에 나선 엄마와 딸과 그녀의 친구들. 오늘 에피소드 시작하겠습니다. Scene #12 프랑스 식당에 간 로렐라이, 수키와 그녀의 파트너들 RUNE: Is there anything on this menu that isn’t French? (메뉴에 불어로 쓰여있지 않은 건 있기나 한거야?) * 로렐라이와 수키, 잭슨, 룬은 격식있는 프랑스 레스토랑에 갔어요. 당연히 메뉴는 불어로 쓰여있겠죠? 룬은 로렐라이를 첨 만난 순간부터 모든게 짜증나나 봐요. 아님 성격인 건가.. * Is there anything ~? ~ 한 거 있나요? Is there anything I can do for you? Is there anything you'd like to add, Sam? SOOKIE: I can.. 2021. 11. 30.