본문 바로가기
미드로 영어읽기/Gilmore Girls

[길모어 걸스 시즌1-13(5)] Apparently everybody knows about it.

by 제이화 2021. 12. 18.
반응형

동네 사람들은 다 알고 로렐라이만 몰랐던 루크의 연애사.

 

오늘 에피소드 시작하겠습니다.

 

 

Scene #12  루크의 전 여친이 궁금한 로렐라이

 

Gilmore Girls S1 E13

 

LORELAI: So tell me more about this Rachel?

(그러니까 이 레이첼에 대해 말해봐.)

SOOKIE: Why are you so curious?

(왜 그렇게 궁금해 해?)

LORELAI:

Well, because apparently everybody in town knows everything about it 

and I don’t like to be out of the loop.

(음, 보아하니 이 동네 사람 모두가 루크 연애사를 알고 있고, 

나만 모르는 거 싫으니까.)

SOOKIE: It’s old news.

(오래된 얘기야.)

LORELAI: Yes, but I’m fascinated. 

I mean, I go to Luke’s once a day, sometimes twice.

(알아, 하지만 나 완전 매혹되었어.

내 말은, 나 루크네 하루에 한번, 어쩔때는 두번도 간다구.)

 

* out of the loop  잘 모르는, 잘 알지 못하는

She didn't want to be out of the loop.

feel out of the loop  소외감 느끼다

Tom don't want to feel out of the loop.

 

* apparently  (보아하니/듣자 하니) ~한대, ~하나 봐

He was apparently very surprised at the news.

Apparently the company is losing a lot of money.

 

 

SOOKIE: I thought they were going to get married.

(난 그 둘이 결혼할 줄 알았어.)

LORELAI: What happened?

(무슨 일이 있었는데?)

SOOKIE: The rumour is that Stars Hollow was too small for her. 

She wanted to live somewhere more exciting.

(소문엔 이 동네가 그녀한테는 너무 작았다나봐.

그녀는 좀 더 신나는 곳에서 살고 싶어했지.)

LORELAI: But Luke didn’t.

(하지만 루크는 아니었고.)

SOOKIE: Mm. You know Luke. He lived here all his life. 

He wouldn’t even go away for college. 

I think we’re going to bury him in that diner.

(음. 너도 루크 알잖아. 그는 평생을 여기서 살았잖아.

대학에 가려고도 하지 않았구.

우리 그 다이너에 루크를 묻어야 할거 같아.)

LORELAI: Wow. It’s sad.

(와우, 그거 슬프다.)

 

* 루크 전 여친 레이첼은 포토그래퍼였대요. 그래서 촬영하러 여러 곳을 돌아다녔다고 하죠.

레이첼에게 이 조용하고 조그만 동네는 재미가 없었나봐요. 

 

* ‘Stars Hollow’는 로리 동네 이름이에요.

 

* The rumor is that/ Rumor has it that   소문에는, ~라는 소문이 있어

The rumor is that Tom was a bad guy.

Rumor has it that her husband has gone.

 

 

이제 로렐라이도 다 알게 되었네요.

로렐라이는 어떤 기분일까요.

 

전 이어지는 에피소드로 돌아오겠습니다.

 

 

 



반응형

댓글