미드로 영어읽기/Gilmore Girls183 [길모어 걸스 시즌1-21(13)] You've got it wrong here. 마을 회의 후 다이너로 돌아온 루크. 오늘 에피소드 시작하겠습니다. Scene #29 떠나려는 레이첼 RACHEL: I was waiting for you to get back so I could say goodbye.(작별 인사하게 당신이 돌아오길 기다렸어.)LUKE: Yeah, you at least always do that. So go.(그렇지. 당신은 적어도 항상 작별 인사는 했지. 그러니까 가.)RACHEL: Don't you even want to know why?(이유가 뭔지조차 알고 싶지 않아?)LUKE: I know why.(왜 그러는지 알아.)RACHEL: I don't think you do.(모를걸.)LUKE: It's just like all the other times R.. 2024. 4. 29. [길모어 걸스 시즌1-21(12)] Rachel's minding the store. 2명의 음유시인 건으로 티격태격하는 마을 회의. 오늘 에피소드 시작하겠습니다. Scene #27 발언하는 로리 RORY: Because sometimes you have something you need to say but you can't because the words won't come out or you get scared or you feel stupid, (때로 사람들은 할 말이 있는데도 하질 못해요. 왜냐면 입이 떨어지지 않거나, 겁이 나거나, 자신이 바보처럼 느껴지기 때문이죠.) so if you could write a song and sing it then you could say what you need to say and it would be beautiful and people w.. 2024. 4. 22. [길모어 걸스 시즌1-21(11)] It can't hurt. 두 모녀의 이런저런 일을 뒤로하고 오늘은 마을 회의가 있는 날입니다. 오늘 에피소드 시작할게요. Scene #24 마을 회의에 가겠다는 맥스 LORELAI: Are you sure you wanna go to this thing? (진짜 여기 가고 싶어요?) MAX: You've been talking about these town meetings for months. I've got to see one for myself. (이 동네 마을 회의에 대해서 몇 달 동안 말했잖아요. 직접 봐야겠어요.) * 맥스는 로렐라이 마을 회의에 같이 가겠다고 합니다. 이 동네 마을 회의가 아주 재밌거든요. * Are you sure you want to~ 진짜 ~하고 싶어? ~하고 싶은거 확실해? Are you sur.. 2024. 4. 16. [길모어 걸스 시즌1-21(10)] The ones Dean has in his room. 큰맘 먹고 간 마켓에서는 딘을 만나지 못하고 학교에서는 트리스틴이 짜증 나게 하고.. 결국 딘 집으로 직접 찾아간 로리. 오늘 에피소드 시작하겠습니다. Scene #22 딘 동생과 마주한 로리 CLARA: You look like someone. (언니 누구 닮았는데.) RORY: I do? (내가?) CLARA: You're the girl in the pictures. (사진 속에 있던 언니구나.) RORY: What pictures? (무슨 사진?) CLARA: The ones Dean has in his room. (딘 오빠 방에 있는 사진들.) RORY: Dean has pictures in his room? (딘 방에 사진들이 있어?) CLARA: There's a funny one of yo.. 2024. 4. 9. [길모어 걸스 시즌1-21(9)] I've just been living alone since forever. 루크와 차분히 말을 해보는 로렐라이. 오늘 에피소드 시작하겠습니다. Scene #20 레이첼에 대해 말하는 루크 LUKE: I think I'm hiding from her. (나 레이첼 피하는 거 같아.) LORELAI: I think you are too. (내 생각에도 그런 거 같아.) LUKE: It's just a little weird having her in my place. (우리 집에 레이첼이 있는 게 좀 이상해.) LORELAI: I thought that's what you wanted. (그게 당신이 원하는 건줄 알았는데.) LUKE: It was. Is.. I'm just.. I've just been living alone since forever. And I just got u.. 2024. 4. 5. [길모어 걸스 시즌1-21(8)] You scared me half to death! 길에서 레이첼을 만나고 집에 온 로렐라이. 분명 빈집인데 인기척 소리가 납니다. 오늘 에피소드 시작할게요. Scene #18 로렐라이 집 LORELAI: Hold it right there! Oh! Oh! (거기 서! 어이! 어이!) LUKE: It's only me! (나 밖에 없어!) LORELAI: You scared me half to death! (놀라 죽을 뻔 했잖아!) LUKE: Who'd you think it was? (누굴거라고 생각했는데?) * 집에 돌아온 로렐라이는 인기척에 깜짝 놀랍니다. 루크가 또 뭘 고치러 와 있었네요. * You scared me. 깜짝 놀랐잖아 You scared the crap out of me. 간 떨어질 뻔했잖아 You scared me half to .. 2024. 4. 2. [길모어 걸스 시즌1-21(7)] Neither did I. 트리스틴과 함께 콘서트 가는 걸 거부한 로리. 오늘 에피소드 시작하겠습니다. Scene #16 쓸데없는 말을 하는 트리스틴 LOUISE: Who are you going with? (누구랑 가?) TRISTIN: Rory. (로리) PARIS: What? (뭐라고?) LOUISE: Rory's going out with you? (로리가 너랑 데이트 한다고?) TRISTIN: Yes, she is. (응. 그래.) MADELINE: Wow, I didn't think she liked him. (와우, 로리가 트리스틴을 안 좋아한다고 생각했는데.) LOUISE: Neither did I. (나두.) * 로리가 가고 복도에서 트리스틴을 마주한 패리스와 그 일당들. 들고 있던 표를 보고 누구와 가냐고 물어봅.. 2024. 3. 27. [길모어 걸스 시즌1-21(6)] I'll give you that. 다음날 학교에 간 로리. 오늘 에피소드 시작하겠습니다. Scene #13 로리에게 말 거는 트리스틴 TRISTIN: You know what these are? (이게 뭔지 알아?) RORY: They look like tickets. (그거 표같은데?) TRISTIN: To PJ Harvey. (PJ Harvey 표야.) RORY: Wow, you have good taste. I'll give you that. (우와 너 음악 좀 들을 줄 아는구나. 그건 내가 인정할게.) TRISTIN: You're into PJ Harvey, right? (너 PJ Harvey 좋아하잖아, 맞지?) * 로리의 락커에 온 트리스틴은 말을 주고받다가 표를 들어 보입니다. 트리스틴은 로리의 음악 취향까지 알고 있네요. .. 2024. 3. 23. [길모어 걸스 시즌1-21(5)] I'm gonna ask you a question. 마켓에서 딘을 만나지 못하고 나온 로리. 오늘 에피소드 시작할게요. Scene #12 로리와 래인 RORY: He's not there. (딘이 거기에 없었어.) LANE: But he always works Thursday. (근데 딘은 항상 목요일에 일한다구.) RORY: I guess he's taking Thursday afternoons off now. That's not good. (목요일 오후에는 일을 안 하는 거 같아. 이거 안좋아.) LANE: How is that not good? (어떻게 이게 안좋은 거야?) RORY: Because that means he's moved on. (그건 딘이 이제 날 잊기로 했다는 뜻 이거든.) * 밖에서 기다리고 있던 래인. 로리는 딘이 없었다는 걸.. 2024. 3. 20. [길모어 걸스 시즌1-21(4)] I'm looking for your checkout boy. 큰 맘을 먹고 딘을 보러 마켓에 들어간 로리. 오늘 에피소드 시작하겠습니다. Scene #10 테일러와 로리 RORY: Oh, Taylor, you scared me. (어, 테일러 아저씨, 놀랐잖아요.) TAYLOR: What are you doing? You're walking around like... (뭐 하고 있니? 마치 뭐처럼 돌아다니고 있는 거 같구나.) RORY: Like what? (뭐처럼요?) TAYLOR: Dare I say, like a shoplifter. (말하건대, 마치 가게 물건 훔치는 사람처럼 말이다.) RORY: Oh, I'm not here to shoplift. (어, 저 여기 뭐 훔치러 온 거 아닌데요.) TAYLOR: Well, you currently fit 4 .. 2024. 3. 18. [길모어 걸스 시즌1-21(3)] Wish me luck! 로렐라이가 루크에게 이름을 물어보러 간 사이 로리는 로렐라이 옷장 안에서 뭔가를 발견합니다. 오늘 에피소드 시작할게요. Scene #7 상자를 발견한 로리 LORELAI: Oh. The Dean box. Okay, I know I was supposed to throw it away, but I couldn't. (아, 딘 상자. 알았어. 이거 버렸어야 했다는 거 알아. 근데 그럴 수가 없었어.) * 로리는 로렐라이 옷장에서 뭔가를 찾다가 딘 물건들을 모아둔 상자를 발견합니다. 로리가 딘하고 헤어졌을 때 딘과 관련된 물건을 모두 모아 버리려고 했었잖아요. 로렐라이가 대신 버린다고 하고 보관하고 있었어요. 로리는 버리지 않아서 고맙다고 합니다. * be supposed to ~하기로 되어 있다 (이것도 엄.. 2023. 10. 2. [길모어 걸스 시즌1-21(2)] I'm hooked. 미쉘과 수키가 권태감에 빠져있는 동안 맥스는 인으로 전화를 합니다. 오늘 에피소드 시작할게요. Scene #4 로렐라이에게 전화한 맥스 MAX: Is this a bad time? (안 좋은 타이밍인가요?) LORELAI: For the hotel industry, but not for you. (호텔업계는 그렇고 당신한테는 아니에요.) MAX: I've only got a second, but I wanted to say hi. (시간이 별로 없지만 인사나 하고 싶어서요.) * 수업 시작전 맥스는 잠시 짬을 내어 로렐라이에게 전화합니다. * Is this a bad time? 시간 괜찮아요? / 통화 괜찮아요? / 나중에 다시 올까요? 등등 MAX: Do you know the more I see yo.. 2023. 9. 25. 이전 1 2 3 4 ··· 16 다음