본문 바로가기
미드로 영어읽기/Gilmore Girls

[Gilmore Girls S1-12(8)] What were you thinking?

by 제이화 2021. 12. 3.
반응형

마침내 수키와 잭슨은 둘이서 시간을 보내게 되었습니다.

래인과 토드는 잘 안되는 거 같아요. 토드와는 대화가 안되거든요.

 

그럼 오늘 에피소드 시작하겠습니다.

 

 

Scene #16  로렐라이를 본 래인 엄마

 

Gilmore girls S1 E12

 

MRS. KIM: Where are the girls?

(애들 어딨어요?)

LORELAI: What?

(네?)

MRS. KIM: Lane said she’s with you and Rory.

(래인이 당신과 로리랑 있는다고 했거든요.)

LORELAI: Slow down.

(진정하시고 천천히 말씀해 보세요.)

 

* 래인 엄마는 길거리를 지나가다 다이너 안에 혼자 있는 로렐라이를 발견합니다.

다이너 안으로 들어오자마자 다짜고짜 로렐라이를 다그치기 시작합니다.

 

* slow down 

(움직임이나 말의 속도를) 늦추다. 진정하다

Slow down! you're driving too fast.

You will need to slow down for a while.

 

 

LORELAI: They were going to meet Dean.

(애들 딘 만나러 갔는데요.)

MRS. KIM: A boy? You let them go with a boy?

(남자애요? 당신은 그 애들을 남자애랑 나가게 했다구요?)

LORELAI: Mrs. Kim, Dean is Rory’s boyfriend.

(래인 어머니, 딘은 로리 남자친구예요.)

MRS. KIM: Just because you let your daughter run around with boys

doesn’t mean I let mine.

(당신이 당신 딸을 남자애랑 어울리게 한다고 해서 나도 내 아이를 그렇게 한다는 뜻은 아니에요.)

LORELAI: I thought you knew.

(래인 어머니도 아시는 줄 알았어요.)

 

* 래인은 부모님의 허락을 받지 않으면 남자애와 나갈 수 없어요. 

이럴 줄 알고 로리와 래인이 말하지 않은건데 결국 일이 더 커졌네요.

엄마들은 아이들은 찾으러 나섭니다.

 

* just because ~ doesn’t mean …  ~ 라고 해서 … 라는 뜻/말은 아니다.

Just because you're older than me, it doesn't mean you can tell me what to do.

Just because you're my brother doesn't mean I have to trust you!

 

* I thought ~  ~인 줄 알았다 (‘알고 보니 아니었다’는 뜻이 내포)

I thought you were my friends.

I thought someone came into the bedroom, but it was just a dream.

 

 

Scene #17  엄마들과 마주친 아이들

 

Gilmore girls S1 E12

 

Gilmore girls S1 E12

 

LORELAI: And what were you thinking?

(그리고 대체 뭔 생각이었어?)

RORY: I know.

(나도 알아.)

LORELAI: You lied to me.

(너 나한테 거짓말했잖아.)

 

* 영화가 끝나고 나와 래인은 집에 가겠다고 합니다.

토드는 아이스크림 먹으러 가자고 하죠.

그래도 그냥 집에 가겠다고 막 돌아서려는데 래인 엄마가 래인을 발견하고 부릅니다.

그리고 상상이 되시죠? 혼나며 끌려(?) 갔어요.

여기서 래인 엄마가 화나서 막 한국어로 말해요.

로렐라이와 로리도 집에 가면서 이야기합니다.

 

* What were you thinking? 

(도대체) 뭔 생각이었던 거야? 뭘 생각하고 있었던 거야?

 

 

LORELAI: I have to know where you are at all times, 

especially when you have my shoes on.

(난 네가 어디 있는지 항상 알아야 해.

특히 네가 내 신발 신고 있을 땐 말이야.)

 

* 전 로렐라이의 이런 유머가 좋아요.

 

* have ~ on  ~을 입고/ 신고/ 쓰고/ 매고 있다

She had red pants on.

You need to have your jacket on while you’re out.

 

 

래인은 엄마에게 걸렸으니 당분간 집 밖에 못 나올 각이네요.

 

전 이어지는 에피소드로 돌아오겠습니다.

 

 

 

 





 

반응형

댓글