본문 바로가기

전체 글359

[Gilmore Girls S1-20(2)] All you'll have to do is point. 요즘 로리가 생각이 많아 잠을 못 자는데 아무래도 딘이 그 이유 중 하나인거 같습니다. 그럼 오늘 에피소드 시작하겠습니다. Scene #3 물건을 대신 사다준 래인 LANE: Dean. He wasn't in there. (딘 말야. 저기 안에 없다구.) RORY: Oh. (아.) LANE: In case you were wondering. (네가 궁금해할까 봐.) RORY: I wasn't. (안 궁금해.) * 래인은 딘이 일하는 마켓에서 로리가 필요한 물건 이것저것을 사다 줍니다. 그리고는 딘이 지금 마켓 안에 없다고 알려줍니다. * in case ~할 경우를 대비해서, ~할까 봐, ~일 수도 있으니 In case he comes, let me know. Never walk behind a horse.. 2023. 6. 23.
[Gilmore Girls S1-20(1)] Is this a bad time? 20화 시작하겠습니다. Scene #1 루크네 다이너 LORELAI: So then he starts ripping my twenty dollar bill into like a million pieces. I'll cut to the end. So he couldn't put it back together again and he had to pay me back in quarters. (그래서 그 사람이 내 20달러짜리 지폐를 조각조각 찢어버리기 시작했어. 결론은 이래. 그래서 그가 다시 붙이지 못하니까 나한테 동전으로 환불해 주더라구.) * 루크네서 아침을 먹으며 로렐라이는 간밤의 꿈 얘기를 로리에게 합니다. 로리는 하품을 하며 엄마 말에 집중하지 못합니다. * put ~ back ~을 제자리에 놓다,.. 2023. 6. 21.
[Fifty Fifty] Cupid 오랜만에 노래로 돌아왔습니다. ^^ 요즘 빌보드 핫 100에 장기 집권해 있는 한국 노래 아시나요? 바로 Fifty Fifty의 ‘Cupid’입니다. 처음부터 한국어, 영어 버전을 동시에 발매했다고 해요. 전 뉴스로 이 노래를 접했는데 중학생인 제 딸은 이미 알고 있었더라구요. 틱톡 챌린지로 미국 틴에이저 사이에서 인기가 많다고 합니다. 한국어와 영어버전의 가사가 약간 다른데 여기는 팝송을 소개하는 블로그인 만큼 저는 영어버전으로 올리겠습니다. 그럼 시작합니다. FIFTY FIFTY (피프티피프티) - 'Cupid' (TwinVer.) Official Lyric Video Cupid [Intro: Aran] La, la, la, la-la-la La, la-la-la, la, la-la-la [Verse.. 2023. 6. 19.
[길모어 걸스 시즌1-19(15)] Don't tell me you're closed. 이런저런 얘기를 나누며 두 모녀는 루크네로 향합니다. 오늘 에피소드 시작할게요. Scene #32 루크네 들른 모녀 LORELAI: Don't tell me you're closed. (문 닫은 거 아니지?) * 늦은 시간이지만 로렐라이와 로리는 루크네 다이너에 들립니다. * Don’t tell me ~ 설마 ~는 아니지? Don't tell me you can't remember. Don't tell me we're out of milk! Scene #33 고맙다는 말을 하는 레이첼 RACHEL: Hey, listen, I just wanna say thanks. (저기, 고맙다는 말을 하고 싶어요.) LORELAI: Oh, for what? (어, 왜요?) RACHEL: For whatever it .. 2023. 6. 15.
[길모어 걸스 시즌1-19(14)] I just wish that certain things could be different. 에밀리와 한바탕 하고 집에 가는 길. 로리와 이런 저런 얘기를 나눕니다. Scene #30 집에 가는 길 LORELAI: I just wish sometimes that certain things could be different. (가끔 상황이 변하길 바랄 뿐이야.) RORY: Like what? (어떻게?) LORELAI: Like, um, wouldn't it be great if once, just once, I could make my mother hear me. I mean really hear me even if it was just for one second. (한 번이라도, 단 한 번이라도 엄마가 내 말을 진심으로 들어주면 좋지 않을까 같은 거. 딱 1초만이라도.) * 집에 오는 길, 로.. 2023. 6. 13.
[길모어 걸스 시즌1-19(13)] But you didn't have to do this. 에밀리 집에서의 금요일 저녁 식사. 오늘 에피소드 시작할게요. Scene #29 로리의 방을 만들어준 에밀리 EMILY: Since you've been spending so much time here lately, I thought you should have a special place all your own. (요즘 네가 여기서 많은 시간을 보내잖니. 그래서 너만의 특별한 공간이 있어야겠구나 생각했단다.) RORY: But you didn't have to do this. (그렇지만 할머니 이러실 필요까지는 없으셨는데요.) * 에밀리는 금요일 저녁 식사에 온 로리에게 로리의 방을 보여줍니다. 지난번에 에밀리는 전화로 로리가 뭘 좋아하는지 물어봤잖아요. 그래서 로리가 좋아하는 것들로 가득 찬 로리의 .. 2023. 5. 9.
[길모어 걸스 시즌1-19(12)] 'Cause my insurance covers only me. 루크네 집에서 레이첼을 만나고 내려온 로렐라이. 다이너로 들어갑니다. 오늘 에피소드 시작할게요. Scene #26 루크네 다이너 LORELAI: Hey, I didn't mean to kick you out of your own apartment. (저기, 당신 집에서 당신을 쫓아 내려 한건 아니었어.) LUKE: Oh, you didn't. (아냐, 안그랬어.) LORELAI: Well, you left pretty fast. (음, 당신 꽤 빨리 자리를 떴잖아.) * 집에 가기 전에 로렐라이는 다이너에 들릅니다. * I didn’t mean to ~할 의도는 아니었다/ ~할 생각은 아니었다 I didn't mean to startle you. I'm really sorry. I didn't mean .. 2023. 5. 3.
[길모어 걸스 시즌1-19(11)] What's the bottom line here? 로리가 에밀리와 래인네 앤틱샵 갔던 날 래인은 헨리에게 전화가 없다고 속상해했었는데 드디어 연락이 왔나 봅니다. 오늘 에피소드 시작할게요. Scene #24 헨리에게 연락이 온 래인 LANE: He said, and I quote, "Hey Lane, it's Henry." Not a good start. (헨리가 한 말을 내가 해볼게, ‘안녕 래인. 헨리야.’ 좋은 시작이 아니야.) RORY: How do you figure? (넌 어떻게 생각하는데?) LANE: It's so gender neutral. It's how you start a conversation with a bowling pal. (이건 매우 중성적이라구. 이건 볼링장 같이 가는 친구 하고나 대화를 시작할 때 하는 말이라구.) RO.. 2023. 4. 25.
[길모어 걸스 시즌1-19(10)] How long have you two known each other? 며칠 뒤 로렐라이는 레이첼의 메시지를 받고 루크의 집으로 갑니다. 오늘 에피소드 시작할게요. Scene #21 루크네 집에 온 로렐라이 LORELAI: I've never been in Luke's apartment before. (루크네 집 안으로 들어와 본 적이 한 번도 없어요.) RACHEL: Really? How long have you two known each other? (정말요? 둘이 안지 얼마나 됐죠?) LORELAI: Oh god, years. But our relationship is strictly "Please can I have coffee?", 'No, ', 'Come on!, 'No, it makes you short.' Blah blah blah. (와 오래되었네요. 근데 .. 2023. 4. 16.
[길모어 걸스 시즌1-19(9)] It's just getting late. 에밀리와 함께 Inn에 온 로리. 로렐라이를 찾습니다. 오늘 에피소드 시작할게요. Scene #18 로렐라이와 만남 LORELAI: I can't picture you at Teriyaki Joe's… .or in jogging shoes. What's up? (엄마가 ‘데리야끼 조’에 있는게 상상이 안돼요… 운동화 신고 계신 것두요. 무슨 일이에요?) EMILY: Well, Rory decided that we should take the grand tour of the town, that meant walking. I hope you don't mind, I borrowed your socks also. (로리가 동네를 구경해야 한다고 해서 말이다, 그것이 걷는다는 말이더구나. 그리고 네 양말을 좀 .. 2023. 4. 12.
[길모어 걸스 시즌1-19(8)] It's not one of my shining moments. 에밀리와 로리가 동네 구경을 하며 쇼핑을 하는 동안 로렐라이는 토요일 근무 중입니다. 룬에게 일거리를 주기로 한 로렐라이. 오늘 에피소드 시작하겠습니다. Scene #15 Inn에 머무르게 된 룬 RUNE: I'm the new handyman. Lorelai hired me. (난 새로 온 수리공이에요. 로렐라이가 날 고용했어요.) MICHEL: Oh, you know Lorelai? (오, 로렐라이를 알아요?) RUNE: I dated her. (데이트했었죠.) MICHEL: Oh, you did? (오, 그랬어요?) RUNE: Yeah, but hey, don't spread it around, it's not one of my shining moments. (네, 근데 저기, 소문내지 말아요. 내.. 2023. 4. 10.
[길모어 걸스 시즌1-19(7)] You have my word. 에밀리는 앤틱샵을 둘러보고 로리와 래인은 이야기를 하러 갑니다. 오늘 에피소드 시작할게요. Scene #13 고민을 털어놓는 래인 LANE: It's been a week since that party, and still he has not called. (파티 이후로 몇 주나 지났는데 아직도 그 애한테선 연락이 없어.) RORY: Henry. (헨리.) LANE: He said he'd call. (그 애가 전화한다고 했단 말이야.) RORY: Maybe he's been busy. (바쁜 모양이지.) LANE: Maybe he has a girlfriend. (여친이 생겼을 수도 있어.) * 지난번 로리네 학교 파티에서 만나 같이 춤췄던 래인과 헨리. 그때 둘이 분위기 좋았었는데 아직까지 연락이 없으.. 2023. 4. 6.