본문 바로가기
미드로 영어읽기/Gilmore Girls

[Gilmore Girls S1-20(3)] It would be better if we didn't discuss Rory.

by 제이화 2023. 6. 25.
반응형

로리는 딘이 있는 마켓에는 들어가지도 못하는데

이 와중에 딘과 래인은 과학 프로젝트 파트너네요.

 

오늘 에피소드 시작하겠습니다.

 

 

Scene #5  래인 집에 온 딘

 

Gilmore Girls S1 E20

 

DEAN: I'm sure once she gets to know me she'll...

(일단 나에 대해서 알게 되면 너네 엄마가…)

LANE: Oh no, she'll hate you forever. It's just nothing personal.

(오우 아니, 울 엄마는 널 영원히 싫어할 거야. 이건 그냥 개인적인 게 아니라구.)

 

* 래인이 저녁에 과학 프로젝트할 파트너 만난다고 했죠? 

그게 딘입니다.

래인을 찾는 딘을 본 래인 엄마는 둘이 무슨 사이냐며 여기 왜 왔냐고 다그칩니다.

래인 엄마를 잘 모르는 딘은 자기를 알게 되면 태도가 바뀌실 거라고 하지만

우리는 알고 있죠. 그러지 않을 거라는 걸..

딘은 한국인도 아니고 의사가 될 얘도 아니잖아요. ㅎㅎ

 

* once 주어 동사  일단 ~ 하면, ~하기만 하면

Once you reach middle age, you have to be sensible with your health.

Once you begin, you must continue.

 

 

Scene #6  로리 얘기를 묻는 딘

 

Gilmore Girls S1 E20

 

DEAN: Is this weird for you?

(너 이거 이상하지?)

LANE: A little.

(조금.)

DEAN: Me too. I didn't know if maybe Rory told you to hate me or something.

(나도야. 로리가 너한테 나를 싫어하라거나 뭐 그런 말 했는지도 모르겠다.)

LANE: That's not Rory.

(그러는 건 로리답지 않지.)

DEAN: Yeah I know. How is she?

(그러게, 나도 알아. 로리는 어때?)

 

* 로리가 없이 둘만 있는 이 상황이 어색하단 건 둘 다 느끼고 있습니다.

딘은 로리가 어찌 지내는지 궁금해합니다. 

사실 딘도 로리가 싫어서 헤어진건 아니니까요.

 

* ~ or something  ~나 뭐 그런 거

Let's have a beer or something.

She works for a bank or something.



LANE: Well I just think that if we have to study together 

it would be better if we didn't discuss Rory.

(음, 우리가 같이 공부를 하려면 로리에 대해 얘기하지 않는 게 더 나을 거 같아.)

DEAN: Fine.

(좋아.)

 

* 같이 숙제를 해야 하는데 자꾸 로리 얘기로 삼천포로 빠지니 래인이 말합니다.

 

* it would be better if  ~면 더 나을거 같다

It would be great if he could join us.

It would be better if you took a bus.

 

 

Scene #7  래인을 찾아온 로리

 

Gilmore Girls S1 E20

 

RORY: I should've called. I'm sorry.

(내가 전화를 했어야 했는데. 미안.)

LANE: Rory! I'm sorry I didn't tell you.

(로리! 너한테 말 못 해서 미안해.)

RORY: It doesn't matter.

(상관없어.)

LANE: I didn't think you'd want to know.

(너가 알고 싶어 하지 않을 거라 생각했어.)

RORY: I got it.

(알았다구.)

 

* 래인을 찾아온 로리는 딘과 래인이 함께 있는 것을 보고 당황하여 뛰쳐나갑니다.

로리를 뒤따라 나온 래인이 하는 말입니다.

로리는 화가 나서 가버립니다.

 

* should have p.p  ~했어야 했는데 (그러질 못했다는 의미입니다.)

You should've come to the party last night.

I felt I should've helped more.

 

일부러 마켓도 피했는데 하필 제일 친한 친구 집에서 딘을 딱 마주쳤으니

얼마나 놀랍고 래인에게 배신감이 들었을 까요.

 

전 이어지는 에피소드로 돌아오겠습니다.

 

 

 

 


반응형

댓글