본문 바로가기
미드로 영어읽기/Gilmore Girls

[길모어 걸스 시즌1-19(14)] I just wish that certain things could be different.

by 제이화 2023. 6. 13.
반응형

에밀리와 한바탕 하고 집에 가는 길.

로리와 이런 저런 얘기를 나눕니다.

 

Scene #30 집에 가는 길

 

Gilmore Girls S1 E19

 

LORELAI: I just wish sometimes that certain things could be different.

(가끔 상황이 변하길 바랄 뿐이야.)

RORY: Like what?

(어떻게?)

LORELAI:

Like, um, wouldn't it be great if once, just once, I could make my mother hear me. 

I mean really hear me even if it was just for one second.

(한 번이라도, 단 한 번이라도 엄마가 내 말을 진심으로 들어주면 좋지 않을까 같은 거.

딱 1초만이라도.)

 

* 집에 오는 길, 로리는 할머니와 엄마가 싸운 이유가 자기 때문이라고 자책합니다.

자기가 예전 살았던 곳을 할머니에게 보여줘서 말이죠. 

로리는 할머니가 그곳을 본다면 좀 더 친밀감을 느끼지 않을까 했던 거죠.

 

* I wish 주어 + 과거동사  ~이면 좋겠다 (그렇지 못해서 하는 말)

I wish we had a car.

I wish I could find time to do more reading.

 

 

Scene #31  엄마와 할머니가 깊은 대화를 하길 바라는 로리

 

Gilmore Girls S1 E19

 

RORY: Do you think you and Grandma will ever be able to talk about 

all the things you've gone through?

(엄마가 그동안 겪어 온 일들에 대해 할머니와 얘기할 수 있을 것 같아?)

LORELAI: No.

(아니.)

RORY: You didn't even consider it.

(깊게 생각도 안 해봤잖아.)

LORELAI: I'm sorry.... No.

(미안…. 아니야.)

RORY: Why?

(왜?)

LORELAI: Because it would just end badly.

(결국은 대화가 안 좋게 끝날 거야.)

 

* be able to  ~을 할 수 있다

She was afraid she wouldn't be able to bear the pain.

Bob and Sue said they wouldn't be able to come.

 

* talk about  ~에 대해 이야기하다

She talked about her hopes and aspirations.

The writer talked about writing a love novel.

 

* go through  (힘든 시기를) 겪다

She went through an identity crisis in her teens.

We have been going through a bad time.

 

 

RORY: You've never tried.

(엄마는 시도해 본 적도 없잖아.)

LORELAI: Oh no, that's not true. I have tried. I have tried my whole life. 

But my mother and I, we speak a different language.

I talk, I think I'm being clear, and all she hears is 'Blah blah blah Ginger.'

(아니야. 그렇지 않아. 나 해봤어. 평생을 해봤다고.

하지만 우리 엄마랑 나는, 우리는 서로 다른 언어로 얘기하나 봐.

나는 내가 아주 분명하게 말하고 있다고 생각하지만 엄마가 듣기엔 ‘어쩌고저쩌고'일뿐이야.

RORY: But if you won't talk and she won't listen, 

then how is anything ever gonna change?

(그치만 엄마는 말하지 않고 할머니는 들으려고 하지 않는다면 뭐가 어떻게 변하겠어?)

 

* won’t = will not  ~하지 않을 거야, ~하지 않으려고 해

She won't talk to me anymore.

That space is too small, the piano won't go in.



대화만 하면 항상 싸우게 되는 로렐라이와 에밀리.

서로의 마음은 그게 아닐 텐데 대화 방법에 문제가 있는 걸까요.

 

전 이어지는 에피소드로 돌아올게요.

 

 

 

 

반응형

댓글