본문 바로가기

넷플릭스86

길모어 걸스 시즌1 - 3(3) 할아버지와 즐거운 시간을 보내고 온 로리. 로렐라이와 루크의 다이너에서 만납니다. 그럼 시작할게요. Scene #8 다이너에서 만난 로렐라이와 로리 RORY: It really wasn’t that bad. (진짜 그렇게 나쁘지 않았어.) LORELAI: You are the sweetest kid in the whole world. Where on earth did you get that from? (넌 세상에서 가장 착한 아이야. 도대체 그 성격은 어디에서 물려받은거야?) * 로렐라이는 로리가 할아버지와 좋은 시간을 보냈다는걸 믿지 않습니다. 그래서 그렇게 말하지 않아도 된다고 하죠. * It’s not that 그렇게 ~하지 않다 It's not that difficult. In fact, it's.. 2021. 1. 20.
길모어 걸스 시즌1 - 3(2) 로리는 할머니의 제안(?)으로 할아버지와 골프를 치기 위해 혼자서 할아버지 댁으로 옵니다. 그럼 오늘 이야기 시작할게요. Scene #4 로리를 기다리는 리차드와 에밀리 EMILY: I hope Lorelai's clubs are still in good shape. (로렐라이 골프 클럽 상태가 아직 괜찮아야 할텐데 말이예요.) RICHARD: Emily you are not listening to me. I will teach her to play golf, as promised by you, but lunch is out of the question. (에밀리, 당신 내 말 안듣고 있잖아. 당신 약속대로 로리한테 골프는 가르치겠지만 점심은 다른 얘기라구.) * 에밀리는 리차드에게 골프가 끝나면 로리와.. 2021. 1. 19.
길모어 걸스 시즌1 - 3(1) 주말 잘 보내셨나요? 새로운 한 주의 시작과 함께 길모어 걸스 3회 시작합니다. 바로 볼게요. Scene #1 금요일 저녁 식사 EMILY: What sport are you going to pick? (어떤 스포츠 수업 들을거니?) RORY: I'm not sure. I'm not really the athletic type. (잘 모르겠어요. 전 그렇게 운동을 잘하는 타입이 아니라서요.) * 칠튼은 무조건 스포츠 수업을 하나 택해야 합니다. 명문 사립답게 없는 스포츠가 없어요. * the athletic type 예전에 알려드린 ~ person 으로 쓸수도 있을거 같아요. I’m not really an athletic person. [미드로 영어읽기] 데드 투 미 시즌1-1 LORELAI: OK, .. 2021. 1. 18.
Gilmore Girls S1 - 2(5) 로리 학교 첫날의 마지막 에피소드 바로 시작하겠습니다. Scene #16 루크의 다이너 LORELAI: This morning with the being late, and my mother with her existing. Oh, and this father, this father from Chilton, he, uh, drove out to the inn all the way from Hartford just to ask me out. (오늘 아침에 지각하고, 엄마는 거기 와 계시고, 아, 그리고 어떤 아버지, 칠튼에서 만난 어떤 아버지는 나한테 데이트 신청하려고 하트포드에서 우리 인(Inn)까지 운전해서 왔다니까.) * 로렐라이는 다이너 주인 루크에게 오전에 있었던 일들을 이야기합니다. 둘은 아주 친.. 2021. 1. 15.
Gilmore Girls S1 - 2(4) 로리가 수업을 받고 패리스를 대면한 시각 로렐라이는 인(Inn)으로 출근해 일을 합니다. 그럼 시작할게요. Scene #12 인(Inn)으로 전화 한 에밀리 EMILY: They are very hard to come by, but I pulled a few strings and it's all hers. (구하기 무척 힘든거야. 하지만 내가 약간 힘 좀 썼지. 이제 로리꺼다.) * 에밀리는 로렐라이에게 전화해서 로리의 칠튼 학교 주차증을 샀다고 합니다. 로리는 차가 없다고 하자 에밀리는 로리가 버스 타고 등교하는게 싫다고 차를 사준다고 합니다. 로렐라이는 지금 바쁘니 나중에 얘기하자고 하죠. (미국은 16세부터 면허를 딸 수 있어서 차 몰고 등교하는 고딩들이 많습니다. 학교 주차장 지정된 곳에 주차를 .. 2021. 1. 14.
길모어 걸스 시즌1 - 1(5) 로리를 위해 부모님께 돈을 빌린 로렐라이. 그 시각 로리는 다니던 학교에서 마지막 날을 보내고 있습니다. 그럼 시작할게요. (대사 자체에도 좋은 표현이 많으니 꼭 함께 봐주세요.) Scene #9 학교 사물함을 정리하는 로리 RORY: Well, Lorelai technically. (어, 엄밀히 따지면 로렐라이야.) DEAN: Lorelai. I like that. (로렐라이. 맘에 든다.) RORY: It's my mother's name, too. She named me after herself. (우리 엄마 이름이기도 해. 엄마가 엄마 이름을 따서 내 이름을 지었어.) * 사물함 정리를 하던 로리는 책을 우르르 떨어뜨리고 딘이라는 남학생이 그걸 주워줍니다. 그러면서 통성명을 하죠. 딘은 시카고에서.. 2021. 1. 6.
길모어 걸스 시즌1 - 1(2) 어제는 간단히 엄마 로렐라이와 딸 로리를 보여드렸죠? 오늘은 어떤 인물들이 나오는지 보겠습니다. 그럼 시작할게요. Scene #2 The Independence Inn MICHEL: Independence Inn, Michel speaking. No, I'm sorry, we're completely booked. We have a wedding party here. No, there is really nothing I can do. (인디펜던스 인, 미쉘입니다. 아니오. 완전히 예약이 꽉 차있어요. 여기서 웨딩 파티가 있거든요. 아니오. 정말 제가 할 수 있는 건 없습니다.) * 엄마 로렐라이는 ‘인디펜던스 인’이라는 왠만한 규모의 인(Inn)을 운영하고 있습니다. 사장은 따로 있구요, 운영만 하는 거.. 2021. 1. 3.
맨 위드 어 플랜 시즌1 - 19(2) 삐진 형을 어떻게 달래서 일을 해결할지, 앤디는 파티를 잘 마무리 할지 그럼 오늘 에피소드 시작하겠습니다. Scene #4 오해하는 형 Andi: Wait, so Lisa McCaffrey’s coming on to Don? (잠깐만, 그러니까 리사 맥카프리씨가 아주버님한테 추파를 던진다구요?) * 애덤은 로웰과 함께 형을 달랠 방법을 생각해 봅니다. 와인과 초컬릿들이 들어있는 바구니와 카드를 리사가 보낸 것처럼 해서 형한테 보내요. 형은 리사가 자기한테 맘이 있어서 어색하니 미팅에 오지 말라고 하는거라고 오해합니다. 애덤과 로웰은 딱히 부정하지 않았죠. * come on to~ ~에게 추파를 던지다, 추근거리다, 치근덕 거리다 He was really coming on to me at the party.. 2020. 12. 18.
맨 위드 어 플랜 시즌1 - 16(2) 애덤과 앤디는 자신들을 돌아보게 됩니다. 로웰 부부와 어떻게 되는지 이어지는 에피소드 보겠습니다. 그럼 시작할게요. Scene #4 뭐가 문제인지 생각해 보는 Adam과 Andi Andi: This is wake-up call. (이건 경각심을 일께워 준거라구.) * 두 부부 주변은 항상 사람들이 있었고 같이 잘 어울렸었는데 로웰 부부에게 이런 취급(?)을 받으니 이게 뭔가 싶습니다. * wake-up call 모닝콜 / 깨닫지 못한 것을 알아차리게 해주는 계기 (경종, 경각심) (여기서는 두번째 뜻으로 쓰였네요. 그리고 모닝콜은 콩글리쉬구요, 정확히는 이걸 씁니다.) Last night's defeat should be a wake-up call for the team. I asked for a wak.. 2020. 12. 10.
맨 위드 어 플랜 시즌1 - 16(1) 16회 시작하겠습니다. 오늘은 로웰 부부와 함께 하는 에피소드 입니다. Scene #1 자기 부부와 같이 저녁을 먹자는 Lowell Lowell: Adam, I don’t know if you know this, but I consider you a role model, a mentor, a hero. (애덤씨, 아시는진 모르겠지만, 전 애덤씨를 롤모델, 멘토, 영웅으로 여기고 있어요.) Adam: Andi, you hear that? You’re married to a hero. (앤디, 들었지? 당신은 영웅하고 결혼한 거야.) *로웰은 자기 부인과 함께 저녁 식사를 하자고 하면서 이렇게 말합니다. * consider ~ (to be) … ~을 …로 여기다/ 생각하다 I considered him a .. 2020. 12. 9.
맨 위드 어 플랜 시즌1 - 12(2) 형은 로웰씨와 안하겠다고 계속 고집을 피웁니다. 일을 따와야 할텐데 걱정이네요. 그럼 이어지는 에피소드 시작하겠습니다. Scene #4 Andi에게 Don에 대해 말하는 Adam Adam: Lowell offered to help us make a more high-tech pitch, and Don got all bent out of shape. (로웰씨가 더 하이 테크한 제안서 만드는걸 도와준다고 했어. 그리고 형은 화가 났지.) * offer 제안하다, 해주겠다고 하다 (이 단어도 가볍게 써주시면 돼요.) Thank you for offering your help. Amy offered me a ticket to the amusement park. * get bent out of shape 화나다,.. 2020. 11. 21.
맨 위드 어 플랜 시즌1 - 11 오늘 에피소드는 아이들에게 성교육을 하게 되는 애덤과 앤디의 이야기 입니다. 이번 회차는 비교적 반복되는 표현들이 많아서 한 회로 마무리 하겠습니다. 그럼 시작합니다. Scene #1 Teddy의 Ipad를 보게 된 Adam과 Andi Andi: See for yourself. (직접 봐.) * 앤디는 테디 아이패드에 띄어져 있는 상의 탈의한 여자들을 보게 됩니다. 충격 먹은 앤디와 애덤. * for oneself 스스로, 혼자 힘으로 I can do this for myself. Did you do it for yourself? Andi: Don’t you supervise him when he’s online? (테디가 인터넷 하고 있을때 안지켜 봤어?) * supervise 지켜보다, 두루 살펴보다.. 2020. 11. 19.