본문 바로가기
미드로 영어읽기/Gilmore Girls

길모어 걸스 시즌1 - 3(3)

by 제이화 2021. 1. 20.
반응형

할아버지와 즐거운 시간을 보내고 로리.

로렐라이와 루크의 다이너에서 만납니다.

 

그럼 시작할게요.

 

 

Scene #8  다이너에서 만난 로렐라이와 로리

 

Gilmore Girls S1 E3

 

RORY: It really wasn’t that bad.

(진짜 그렇게 나쁘지 않았어.)

LORELAI: You are the sweetest kid in the whole world.

Where on earth did you get that from?

( 세상에서 가장 착한 아이야. 도대체 성격은 어디에서 물려받은거야?)

 

* 로렐라이는 로리가 할아버지와 좋은 시간을 보냈다는걸 믿지 않습니다.

그래서 그렇게 말하지 않아도 된다고 하죠.

 

* It’s not that  그렇게 ~하지 않다

It's not that difficult. In fact, it's quite easy.

It’s not that simple.

 

* (what/ why/ how) on earth  도대체

What on earth is wrong with you?

What on earth have you done to your hair?

 

 

RORY: We played, I met his friends, I took a steam.

(할아버지랑 골프쳤고, 할아버지 친구분들 만났고, 사우나도 했어.)

LORELAI: Wow! Sounds like you really had a good time.

(와우! 진짜 좋은 시간 보낸거 같네.)

 

* 로렐라이 대사는 그대로 알아둘게요.

친구가 재미있었던 얘기하면 맞장구 칠때 좋을거 같아요.

 

* take a steam  사우나 하다

I guess I’m going to take a steam.

Let’s take a steam.

 

 

Scene #9  (Inn)으로 전화 리차드

 

Gilmore Girls S1 E3

 

MICHEL: Please just take the phone.

(그냥 전화 받아봐요.)

LORELAI: Dad? Yeah it's Lorelai… who else calls you "Dad"?

Yeah she's right here. Hold on. It's for you.

(아빠? , 로렐라이예요.. 아빠한테 아빠라고 부를 사람이 누구겠어요?

, 로리 여기 있어요. 잠시만요. 너한테 전화야.)

 

* 리차드는 인으로 전화를 걸어 로리를 찾습니다.

지난번에 서로 얘기하던 책을 찾으셨다는 전화였죠.

아빠가 인으로 전화를 하신 적도 없었지만 전화가 로리를 찾는 전화라니..

로렐라이는 놀랍습니다.

 

* take the phone  전화 받다

(내가 직접 전화를 받는다기보다 누군가 나에게 바꿔줄때

전화를 받는다는 의미입니다.)

Sorry, but I don’t want to take the phone.

Tom, it’s for you. Can you take the phone?

 

cf) get/answer/pick up the phone  전화 받다

(내가 직접 받아서 “hello” )

 

* hold on  기다려요, 잠시만요

Could you hold on for a second?

Hold on the phone for a second. Let me write down your phone number.

 

 

Scene #10  모녀 집으로 물건을 빌리러 옆집 할머니

 

Gilmore Girls S1 E3

 

BABETTE: Hey! Cinnamon is stuck under the front porch again.

Can I borrow some vegetable oil and a shoehorn?

(이봐! 시나몬이 현관 밑에서 꼼짝도 안하고 있어.

식용류랑 구둣주걱 빌릴수 있을까?)

RORY: I'll get it.

(제가 가져올게요.)

 

* 시나몬은 옆집 부부가 키우는 고양이 이름이예요.

 

* 로리 대사도 그대로 알아둘게요.

 

* Can I borrow ~?  ~ 빌릴수 있을까요?

Can I borrow your pen for a minute?

Can I borrow your car, Dad?

 

 

Scene #11  괜시리 기분이 상한 로렐라이

 

Gilmore Girls S1 E3

 

RORY: No. It's just gonna get Grandma all freaked out.

(아니야. 그러면 할머니가 많이 당황하실거야.)

 

* 로렐라이는 로리가 할아버지와 주말에 시간을 보냈으니

돌아오는 금요일은 그걸로 대신하고 안가는게 어떻겠냐고 합니다.

할아버지와 친해진 로리는 괜찮다고 그냥 가겠다고 합니다.

 

* freak out  (당황해서) 어쩔줄 몰라하다, 깜짝 놀라다

I freak out every time I see a bug.

[미드로 영어읽기] 위드 플랜 시즌1-1(2)

 

 

LORELAI: It's my favorite sweater too.

(그것도 내가 가장 좋아하는 스웨터야.)

RORY: Since when?

(언제부터?)

LORELAI: Since always.

( 그랬어.)

 

* 자진해서 할아버지 댁에 가겠다는 로리에게

로렐라이는 왠지 배신감(?) 느낀거 같습니다.

갑자기 로리에게 앞으로 자기 가져갈 때는 말하고 입으라고

너가 입으면 늘어난다고 유치하게 시비를 겁니다.

 

*since when?  (대체 니가) 언제 부터?

I’m interested in saving money.

- You? Since when?

No, I’m on a diet.

- Since when?

 

 

로리와 싸우게 로렐라이.

모녀는 금방 기분이 풀리게 될까요?

 

그럼 전 이어지는 에피소드로 돌아오겠습니다.

 

 

 

 

반응형

댓글