본문 바로가기
미드로 영어읽기/Gilmore Girls

[길모어 걸스 시즌1-21(2)] I'm hooked.

by 제이화 2023. 9. 25.
반응형

미쉘과 수키가 권태감에 빠져있는 동안 맥스는 인으로 전화를 합니다.

 

오늘 에피소드 시작할게요.

 

 

Scene #4  로렐라이에게 전화한 맥스

 

Gilmore Girls S1 E21

 

MAX: Is this a bad time?

(안 좋은 타이밍인가요?)

LORELAI: For the hotel industry, but not for you.

(호텔업계는 그렇고 당신한테는 아니에요.)

MAX: I've only got a second, but I wanted to say hi.

(시간이 별로 없지만 인사나 하고 싶어서요.)

 

* 수업 시작전 맥스는 잠시 짬을 내어 로렐라이에게 전화합니다.

 

* Is this a bad time?  시간 괜찮아요? / 통화 괜찮아요? / 나중에 다시 올까요? 등등

 

 

MAX: Do you know the more I see you the more I want to see you.

(그거 알아요? 당신을 만나면 만날수록 더 보고 싶어요.)

LORELAI: Same here.

(마찬가지예요.)

 

* the more ~ the more …  (비교급 + 비교급)  ~하면 할수록 더 … 해지다

The more I know, the sicker I feel.

The more the merrier.

 

 

Scene #5 로렐라이 집 아침

 

Gilmore Girls S1 E21

 

LORELAI: I had the weirdest dream last night. 

We were in our house, but it wasn't our house, it was a Kentucky Fried Chicken.

(나 간밤에 이상한 꿈을 꾸었어. 

우리가 집에 있었는데 우리 집이 아니었어. KFC 더라구.)

RORY: I'm hooked.

(나 완전 꽂혔어.)

 

* 아침을 먹으며 로렐라이는 간밤에 꾼 꿈에 대해 로리에게 얘기합니다.

 

* I’m hooked (on)  푹 빠져있다, ~에 꽂혀있다

I’m hooked on the book.

I’m hooked on caffeine.

 

 

LORELAI: Come on. Ugh. It's gonna bug me all day. 

He was short and fat and his name was…

(제발, 윽. 하루종일 괴롭겠네.. 

키 작고 뚱뚱하고, 그 사람 이름이…)

 

로렐라이는 꿈속에 나온 사람이 아는 사람인데 이름이 생각나지 않습니다.

답답해 미칠 노릇이죠.

 

* bug 사람  ~을 괴롭히다, 귀찮게 하다, 짜증 나게 하다

(벌레가 내 주변에 날아다니면 괴롭잖아요ㅎㅎ)

Don't bug me please.

She's really beginning to bug me.

 

 

Scene #6  루크에게 묻는 로렐라이

 

Gilmore Girls S1 E21

 

LORELAI: Hey, who was the guy who used to run the auto body shop?

(저기, 정비소 운영했던 그 남자 누구지?)

 

* 로렐라이는 도무지 그 사람 이름이 생각이 안 나서 지붕에 있는 루크에게 물어봅니다.

루크는 또 일찍부터 로렐라이네 와서 뭘 고치고 있네요.

 

* used to  (과거 한때는) ~ 였던, ~했었던

She used to have long hair?

I used to like him a lot  when we were at school.



로렐라이와 맥스는 점점 더 깊게 사귀어 가고

루크는 왜 로렐라이네 자꾸 와서 뭘 고치는지 모르겠네요.

 

전 이어지는 에피소드로 돌아올게요.

 

 

 

 

 

반응형

댓글