본문 바로가기
미드로 영어읽기/Gilmore Girls

[길모어 걸스 시즌1-21(8)] You scared me half to death!

by 제이화 2024. 4. 2.
반응형

길에서 레이첼을 만나고 집에 온 로렐라이.

분명 빈집인데 인기척 소리가 납니다.

 

오늘 에피소드 시작할게요.

 

 

Scene #18  로렐라이 집

 

Gilmore Girls S1 E21

 

LORELAI: Hold it right there! Oh! Oh!

(거기 서! 어이! 어이!)

LUKE: It's only me!

(나 밖에 없어!)

LORELAI: You scared me half to death!

(놀라 죽을 뻔 했잖아!)

LUKE: Who'd you think it was?

(누굴거라고 생각했는데?)

 

* 집에 돌아온 로렐라이는 인기척에 깜짝 놀랍니다.

루크가 또 뭘 고치러 와 있었네요.

 

* You scared me.  깜짝 놀랐잖아

You scared the crap out of me.  간 떨어질 뻔했잖아

You scared me half to death. 너 때문에 놀라 죽을 뻔했어.

 

 

Gilmore Girls S1 E21

 

LORELAI: How did you get in here anyway?

(근데 어떻게 여기 들어왔어?)

LUKE: Through the back door.

(뒷문으로.)

LORELAI: The back door's locked.

(뒷 문 잠겨있는데.)

LUKE: No, that's why I came, the back door lock was broken.

(아니, 뒷문 자물쇠 고장 났어. 그러니까 내가 들어왔지.)

 

* That’s why ~  그러니까 ~ 한 거야, 내가 ~한 이유지.

That's why I was late.

Simon loves you - that's why he wants to be with you. 

 

 

Scene #19  레이첼 얘기를 하는 로렐라이

 

Gilmore Girls S1 E21

 

LORELAI: Oh, she was looking for you today 

and she didn't know where you were.

(아, 오늘 레이첼이 당신 찾고 있더라.

그리고 당신이 어디에 있는지 모르더라구.)

LUKE: I'm not hiding from her.

(난 레이첼 피해서 숨는 거 아닌데.)

 

* 로렐라이는 루크에게 다이너에서 하루 종일 일하면서

쉬는 시간마다 왜 자기 집에 와서 일하냐고 묻습니다. 

그러면서 길에서 레이첼을 만난 이야기를 합니다. 

당신을 찾고 있다면서 말이죠.

 

* be looking for  ~를 찾고 있다 

She is looking for a permanent place to stay.

Which book are you looking for?



레이첼 얘기를 꺼낸 로렐라이.

루크의 생각을 끄집어 내 봅니다.

 

전 이어지는 에피소드로 돌아올게요.

 

 

 

 

 

반응형

댓글