본문 바로가기
미드로 영어읽기/Gilmore Girls

[길모어 걸스 시즌1-21(10)] The ones Dean has in his room.

by 제이화 2024. 4. 9.
반응형

큰맘 먹고 간 마켓에서는 딘을 만나지 못하고

학교에서는 트리스틴이 짜증 나게 하고..

결국 딘 집으로 직접 찾아간 로리.

 

오늘 에피소드 시작하겠습니다.

 

 

Scene #22  딘 동생과 마주한 로리

 

Gilmore Girls S1 E21

 

CLARA: You look like someone.

(언니 누구 닮았는데.)

RORY: I do?

(내가?)

CLARA: You're the girl in the pictures.

(사진 속에 있던 언니구나.)

RORY: What pictures?

(무슨 사진?)

CLARA: The ones Dean has in his room.

(딘 오빠 방에 있는 사진들.)

RORY: Dean has pictures in his room?

(딘 방에 사진들이 있어?)

CLARA: There's a funny one of you sticking out your tongue. He had a lot.

(언니가 혀 내밀고 있는 거 재밌어. 오빠가 많이 가지고 있었어.)

RORY: Wait, wait, has or had?

(잠깐, 잠깐. 갖고 있어 아니면 갖고 있었어?) 

 

* 생각치 않게 딘 동생이 문을 열어줍니다.

딘 동생 클라라는 사진 속에 있던 로리를 알아봅니다.



* the one (that) ~  ~한 그것

First he looks for the one that he likes.

The only jokes I tell are the ones that I hear from you.



Scene #23  확인해 보고 싶은 로리

 

Gilmore Girls S1 E21

 

RORY: Can you go to his room now?

(지금 그 방에 들어갈 수 있어?)

CLARA: He doesn't like me in his room.

(내가 오빠 방에 들어가는 거 오빠가 안 좋아해.)

RORY: Sneak in, he'll never know.

(몰래 들어가. 딘은 눈치채지 못할 거야.)

RORY: Oh, no no no, Clara, don't cry. Oh, I didn't mean to make you cry. 

I'm a nice person. I'm a Girl Scout.

(어 안돼 안돼 안돼 클라라, 울지 마. 널 울릴 생각은 아니었어.

난 좋은 사람이야. 나 걸스카우트야.)

 

* 로리는 딘이 아직도 자기를 생각하고 있는지 알고 싶은 마음에

몰아붙이듯 동생에게 사진이 아직 있는지 물어보면서 오빠 방에 들어가 보라고 종용합니다.

아니 동생 오늘 첨 본거 아니냐구요. ㅎㅎ

클라라는 첨 보는 언니가 막 밀어붙이니 울음을 터트립니다.

 

* I didn’t mean to  그럴 생각이 아니었어, 일부러 그런 거 아니야

Sorry, I didn't mean to startle you.

I didn't mean to upset you.



로리는 딘을 만날 수 있을까요?

 

전 이어지는 에피소드로 돌아오겠습니다.

 

 

 

 

 

반응형

댓글