본문 바로가기
미드로 영어읽기/Dead to me

데드 투 미 시즌2 - 5

by 제이화 2020. 9. 6.
반응형

5 힘차게 시작합니다.

 

 

Scene #1  보는 Jen  Judy

 

Dead to me S2 E5

 

Jen : Well, then something must be wrong with your runner thingy.

(음.. 그럼 카드 읽는 그거 그게 잘못되었나 보죠.)

Clerk : Or your card’s maxed out.

(아니면 손님 카드가 한도 초과던지요.)

 

* 재정난을 겪고 있는 Jen. 지난번에 통크게 호텔비도 냈었고.. 카드가 안됩니다.

 

* ‘thingy’ 는 기억나시죠?

[미드로 영어읽기] 데드 투 미 시즌1-9

 

* 한도 초과했다는 이렇게 쓰는군요.

 

 

Scene #2  Ben 점심 먹는 Judy

 

Dead to me S2 E5

 

Judy : You don’t happen to know where they are, do you?

(혹시 그림들 어디 있는지 모르죠. 알아요?)

 

* Jen 재정난을 해결해주고 싶은 Judy 자기 그림들을 찾아 팔고 싶어합니다.

아시죠? 그림값들이 나갔었다는거.

 

* 혹쉬.. hoxy..

Do you happen to have cash right now?

Do you happen to know Amy’s cell phone number?

 

 

Judy : He’s got a lot on his plate.

( 아저씨는 지금 해결해야 할일이 너무 많아요.)

Ben : Speaking of plate, thank you for sharing your lunch with me.

(plate 얘기가 나와서 말인데요, 점심 나눠줘서 고마와요.)

 

* ‘on 누구의 plate' 기억하시죠?

[미드로 영어읽기] 데드 투 미 시즌2-2

 

*  말이 나와서 말인데~

Speaking of summer vacation, how about going camping during vacation?

Speaking of Tom, he helped me fix my computer the other day.

 

 

Ben : Is this really homemade? ’Cause this taste store-bought, in a good way.

(이거 진짜 집에서 만든거에요? 가게에서 산거 같아서요. 좋은 의미로요.)

 

* 우리도 누가 해준 맛있는 음식 먹을때 우와 음식점에서 먹는거 같아하잖아요.

그럴때 써먹어 보려고 고른 문장이에요.

 

* 좋은 의미로 말이죠.

Wow, you’re crazy, in a good way.

It sounds weird, in a good way.

 

 

Scene #3  파는것에 대해 의논하는 Jen.

 

Dead to me S2 E5

 

Jen : Can I talk to you for a second?

(잠깐 얘기 있을까요?)

Lorna : Well, make it snappy.

(.. 빨리 말해봐.)

 

* Jen 대사는 그냥 외웁시다.

 

* Lorna 지금 약속이 있어 빨리 나가야 해서 상대방이 서둘러 말하길 바라는 거죠.

make it snappy = make it quick

 

 

Lorna : What on earth were you thinking? You’re over 50.

( 대체 무슨 생각인거니? 넘었잖아.)

Jen : Oh, no. Actually I’m not.

( 아니에요. 사실은 넘지 않았어요.)

 

* Charlie와 농구하다 허리를 삐끗한 Jen에게 염장 지르는 시어머니입니다.

 

* 도대체

What on earth are you doing?

Why on earth are you whining?

 

 

Scene #4  숨겨둔 Steve 차를 찾아 몰래 타고 나간 Charlie.

 

Dead to me S2 E5

 

Parker : This car such a flex! Where did you get it?

( 진짜 FLEX! 어디서 났니?)

 

* 요즘 예능에서 많이 쓰는 FLEX 아시죠?

돈 펑펑 쓰고 돈 자랑한다는 뜻이죠.

Steve 차는 벤츠. Charlie 엄마가 자기 생일 선물로 주려고 숨겨놨다 생각했어요.

차를 몰래 갖고 나간것도 모자라 여자친구까지 태우고 갑니다.

 

* Flex 했네.

He did flex.

I did flex in Dongdaemun.

David flexed on his 24 carat gold chain.

 

 

Scene #5  Michelle 의 식당에 Judy.

 

Dead to me S2 E5

 

Michelle : I’m gonna need you to try this polenta before it gets cold.

(식기 전에 폴렌타 한번 맛보라고 해야겠어요.)

Judy : Oh my god! That is the best polenta I’ve ever had.

(오 마이 갓! 내가 여지껏 먹은 폴렌타 중에 최고에요.)

 

* 여기서는 식기 전에 표현을 알아갈게요.

Try this soup before it gets cold.

 

* 지금까지 중에서 가장 최고

It’s the best spaghetti I’ve ever had.

You’re the best customer I’ve ever met.

 

 

Michelle : How did you learn to cook?

(요리하는거 어떻게 배웠어요?)

Judy : I taught myself as a kid.

(어렸을 스스로 터득했어요.)

 

* Judy 엄마는 약물 중독에 문제가 많은 사람이었죠.

어린 Judy 어쩔수 없이 혼자 음식하는 방법을 깨우쳐야만 했어요.

 

* 독학했어요.

방탄소년단 RM 미드 ‘Friends’독학해서 영어를 배웠다는 사실은

웬만한 아미라면 아실거에요.

몇 년 ‘The Ellen show’ 출연했을 Ellen RM에게 이렇게 물어봅니다.

 

(1:07) Ellen : You actually, RM, you speak English, right? Pretty well.

You taught yourself English?

RM : Yes. I taught myself English.

 

The Ellen Show

 

 

Scene #6  Jen 허리를 치료해주는 Ben.

 

Dead to me S2 E5

 

Jen : I’m sorry. I’m not usually the biggest fan of crying in front of stranger.

(미안해요. 제가 원래 앞에서 우는거 완전 싫어하는데..)

 

* 가장 = 완전 좋아함

I’m the biggest fan of their performance.

I’m not the biggest fan of going camping.

 

 

Scene #7  기름이 떨어져 Jen에게 전화 한 Charlie.

 

Dead to me S2 E5

 

Charlie : I didn’t think it would run out of gas.

(차에 기름이 떨어질거라곤 생각못했어)

I just took it for a spin.

( 그냥 잠깐 몰고 나온거야.)

 

* run out of 생각나시죠?

[미드로 영어읽기] 데드 투 미 시즌 2-1

 

* 한번 몰아볼래?

Do you want to take my car for a spin?

Mind if I take your car for a spin?

 

드라이브 갑시다~

Let’s go for a spin.

 

 

한적한 도로변에서 기름이 떨어져 엄마에게 전화한 Charlie.

Jen  Judy 불러 Charlie Parker 데리고 돌아가게 다음 차에 불을 지릅니다.

불에 탔을지언정 이제 Steve 차가 모습을 드러냈으니

경찰들이 차를 찾아내는건 시간 문제겠네요.

 

회를 거듭해 보다보니 여기에 싣지는 못했지만 중복되는 문장들이 눈에 많이 띄어요.

작가마다 같은 뜻이라도 즐겨쓰는 표현이 다르다고 할까요.

여러 표현을 접하려면 책도 그렇고 미드도 그렇고

여러 작가의 작품을 다양하게 보는게 좋은거 같습니다.

 

그럼 다음 에피소드로 돌아올게요.

 

 

 

 

 

반응형

댓글