본문 바로가기
미드로 영어읽기/Dead to me

데드 투 미 시즌2 - 7

by 제이화 2020. 9. 10.
반응형

이번 시즌도 끝을 향해 달려갑니다.

자꾸만 꼬이는 상황이 어떻게 흘러갈지 지켜봅시다.

 

그럼 시작합니다.

 

 

Scene #1  Michelle 하룻밤을 보낸  Judy.

 

Dead to me S2 E7

 

Michelle : You’re talking in your sleep.

(잠꼬대하네요.)

 

* 이건 문장 그대로 알아두면 되겠어요.

 

 

Judy : What are the odds that we would both know Michelle?

(우리 둘다 Michelle 알고 있다니 이런 우연이 어디 있나요?)

 

* 두둥!! 이건 뭔일!!

Michelle ex이자 지금 집에서 같이 살고 있는 사람은

Detective Perez 였네요!!!!

이런 환장스..

 

* 그럴 확율이 얼마나 돼요? 이런 우연이 있나...

What are the odds of that happening?

What are the odds that we have the same birthday, time and year?

 

 

Scene #2  Steve 차가 발견되었다는 알려주는 Ben.

 

Dead to me S2 E7

 

Ben : At least he wasn’t in that car.

My family is clinging to that.

(Steve가 적어도 안에는 없었네요.

우리 가족은 거기에 희망을 걸고 있어요.)

Jen : Anyone would, sure.

(누구라도 그럴거에요, 물론이죠.)

 

* 달라붙고, 매달리고, 집착하고, 연연해하고

Don’t cling to the past.

Many people cling to the first thing they see.

 

 

Ben : Anyway I don’t mean to bail on you..

(어쨌든 약속을 어길 생각은 아니었는데..)

Jen : I’m sure looking for condos is not the first thing on your mind right now.

(지금 당신이 구하러 다니는게 먼저가 아니라는거 알아요.)

 

* 가장 생각하고 있는거..

I’m not the first person on your mind.

The first thing on my mind is Minecraft.

 

 

Scene #3  Steve 위한 철야 기도회를 준비해 주는 Jen Judy.

 

Dead to me S2 E7

 

Jen : It just came out of my mouth, ok?

(그냥 말이 튀어나왔어. 알겠어?)

I couldn’t shove it back in there.

(다시 집어 담을 없잖아.)

 

* 어떻게 철야 기도회를 준비해야 하는지 하나도 모르는 Ben 위해

Jen 대신 준비해 주겠다고 말해버립니다.

 

* 나도 모르게 말이 밖으로 나왔다고.

You promised me that you wouldn’t say anything about our secret meeting.

Why would you do that?

- So sorry. It just came out of my mouth.

 

 

Judy : I can’t face her.

( 어머니랑 마주할 없어.)

 

* 대면해야죠

You should face Amy.

현실을 직시, 직면해야 하구요

You have to face the truth, no matter what.

 

 

Jen : All we have to do is show up.

(지금 우리가 해야할 것은 거기에 나타나는거야.)

Hand out some candles and show the community we didn’t do it.

(초들을 나눠주고 사람들한테 우리가 하지 않았다는 것을 보여줘야 .)

 

* ‘All I 어쩌고 is~’ 시리즈 지난번에 한거 기억나시죠?

 ‘All I want is~’

[미드로 영어읽기] 데드 시즌1-9

‘All I have to do is~’

[미드로 영어읽기] 데드 시즌1-10

 

* 나눠줘요

Can you hand out these books to the students?

The store manager handed out flyers in front of the store.

 

 

 

Scene #4  철야 기도회에 두사람.

 

Dead to me S2 E7

 

Ben : God, he’s always had the worst taste in friends.

(맙소사, Steve 항상 사귀는 친구들 취향이 아주 최악이에요.)

Better in women.

(여자들 취향은 좋은데.)

 

*껄렁껄렁한 Steve의 친구들이 어디선가 짠하고 나타나겠지하며

와서 술만 마시고 돌아다니네요.

 

* 취향이 고상하네요, 일가견이 있네요

You have good taste in music.

I have great taste in art.

 

* 작가 대칭되는 쓰는거 좋아하죠?

the worst taste – better taste

 

 

Judy : How far along are you?

(지금 몇개월이에요?)

 

* Steve에게 사귀는 여자가 있었어요.

Judy 그땐 Nick 만나고 있었으니까요.

어쨌든 여자는 지금 임신중입니다.

 

* 임산부에게 물어보는 말이죠. 요건 요대사 그대로.

 

 

Judy : Try to stay positive, okay?

(긍정적인 맘을 갖도로 해봐요. 알겠죠?)

 

어딘가 살아있을거다. 희망을 가져봐라. 좋은 생각을 해라..

울고 있는 Steve 여친에게 Judy가 해주는 말입니다.

이렇게 말하는 상황도, 말해주는 대상도 아이러니 합니다.

 

* 요즘 같은 판데믹 상황에 해드리고 싶은 말이라 뽑아 봤어요.

요즘 제가 받는 이메일에 자주 보이는 말이기도 합니다.

우리 견뎌봐요!!

Stay safe and healthy.

Stay positive.

 

 

Scene #5  철야기도회에서 만난 Judy Detective Perez

 

Dead to me S2 E7

 

Judy : I told Michelle I’m not gonna hang out with her anymore.

Because I respect boundaries.

(  Michelle한테 더이상 만나지 않겠다고 말했어요.

선을 중요시 하거든요.)

 

Detective Perez : Do you? Because from what I’ve seen,

you always seem to be everywhere you shouldn’t be.

(당신이요? 왜냐면 내가 지금까지 봐온 바로는

당신은 당신이 있지 말아야 모든 곳에 항상 있는거 같거든요.)

 

* 만나서 노는것

I hung out with my friends last night.

I’m planning to hang out with my friends this weekend.

 

* 내가 (여태껏) 바로는 그러네

From what I’ve seen, you don’t study at all.

From what I’ve seen, Tom always seems to tell a lie.

 

 

오늘은 여기까지 입니다.

 

다음 에피소드로 돌아올게요.

 

 

 

반응형

댓글