오늘 에피소드에서는 다시 애덤 부모님이 등장하십니다.
그럼 시작할게요.
Scene #1 Adam 집에서 같이 저녁 시간을 보내는 부모님
Bev: You’re such a pushover when it comes to these kids, Joe.
(당신 이 애들한테는 호구라니까요.)
* 케이트와 에미는 할아버지를 공주로 만들어 놓고 놉니다.
* pushover 호구
Don’t be a pushover like that.
* when it comes to
~관해서는, ~(관련된) 얘기만 나오면, ~관련된 문제라면
I’m very good at listening, but when it comes to speaking I’m not.
Adam: You got to get him to go.
(엄마는 아버지 병원 가시게 해야 돼요.)
Bev: I’ve tried, but he is so stuck in his way about everything.
(나도 노력했어. 그런데 니 아버지는 뭐든지 고집불통이야.)
* 애덤 아버지는 어깨가 아프신지 좀 되었는데도 좀처럼 병원에 가지 않으시려 합니다.
언제부터 안가신거냐고 물으니 오바마 취임 때부터 라고 하시네요.
(기억하시죠? 아버지 오바마 싫어하시는거. ㅋㅋ)
* stuck in ~way
(하는 방식이나 사물에 대한 사고 방식을 완전히 바꾸기를 꺼리는 의미예요.)
He’s kind of stubborn so he is stuck in his way.
I don’t like the way Amy is stuck in her way.
* get ~ to … ~가 …하게 하다
You need to get him to fix it.
I got my friend to call me at 7.
Adam: All right. So let me get this straight.
You two jokers have decided you don’t need doctor.
(알았어요. 그러니까 내가 정리해 볼께요.
형 아버지 두 농담꾼들은 의사가 필요없다고 결정하신 거네요.)
* 형과 아버지는 농담이나 주고 받으면서 병원에 안간다고 합니다.
* Let me get this straight. 그러니까 니 말은/니 얘기는, 그러니까 정리 하자면
Let me get this straight. He’s not a criminal.
Let me get this straight. Tom is the one who gave us fake information.
Scene #2 부모님을 브런치에 초대한 Adam
Adam: Dad’s been avoiding me all week about going to the doctor,
but I know he can’t resist brunch.
(의사한테 가는거 때문에 아버지가 일주일 내내 날 피하고 계셔.
하지만 아버지가 브런치를 거부할 수 없다는건 내가 잘 알지.)
* 애덤은 아버지를 다시 설득하기 위해
브런치를 미끼로 아버지를 집으로 오시게 합니다.
* resist (너무 하고 싶은 걸) 참다, 견디다
He could resist no longer.
Bev: Lowell was nice enough to give me a ride.
He told me if I ever needed anything, I should call him.
(로웰씨가 친절하게도 나 차 태워줬어.
뭐든지 필요하면 자기한테 전화하라고 했거든.)
Lowell: I didn’t think she’d really call.
(진짜 전화하실 줄 몰랐어요.)
Andi: Oh, she calls.
(어우, 어머니는 하세요.)
* 아버지는 안오시고 대신 로웰씨 차를 타고 엄마만 오십니다.
* If you need anything, 필요한게 있으시면
If you need anything, feel free to call me.
If you need anything, email or text me.
Scene #3 Adam 의사에게 전화를 거는 Andi
Andi: Hi, I’d like to make an appointment with Dr. Phillips, please.
(안녕하세요, 필립스 선생님과 약속을 잡고 싶은데요.)
* 앤디는 어머니와 상의 후 아버님이 병원에 가시도록
일단 애덤 주치의와 약속을 잡으려고 전화합니다.
* 이건 이 문장 그대로 외워둘게요.
with 다음에 대상만 바꾸면 됩니다.
아니 그런데 이게 뭔일인가요.
애덤 주치의는 5년 전에 이미 은퇴했다고 합니다.
애덤이 자기는 일년에 한번씩 정기검진 간다더니 거짓말이었네요.
아버지는 과연 병원에 가실 것인지
전 다음 이어지는 에피소드로 돌아올게요.
댓글