애덤과 앤디는 자신들을 돌아보게 됩니다.
로웰 부부와 어떻게 되는지 이어지는 에피소드 보겠습니다.
그럼 시작할게요.
Scene #4 뭐가 문제인지 생각해 보는 Adam과 Andi
Andi: This is wake-up call.
(이건 경각심을 일께워 준거라구.)
* 두 부부 주변은 항상 사람들이 있었고 같이 잘 어울렸었는데
로웰 부부에게 이런 취급(?)을 받으니 이게 뭔가 싶습니다.
* wake-up call
모닝콜 / 깨닫지 못한 것을 알아차리게 해주는 계기 (경종, 경각심)
(여기서는 두번째 뜻으로 쓰였네요.
그리고 모닝콜은 콩글리쉬구요, 정확히는 이걸 씁니다.)
Last night's defeat should be a wake-up call for the team.
I asked for a wake-up call at 6.30 a.m.
Andi: When was the last time we went to, I don’t know, play?
(우리가 마지막으로, 에잉 모르겠다, 연극 보러 간게 언제였지?)
* 애덤과 앤디는 자기들이 요즘 문화 생활같은걸 못해서 감이 떨어졌나 싶습니다.
* When was the last time ~ 마지막으로 ~한게 언제지?
When was the last time you saw her?
When was the last time anyone got a signal on their cell phone?
Scene #5 Lowell 집으로 찾아간 Adam과 Andi
Lowell: I was just giving them a tour and we heard your voices.
(형님 부부에게 집 구경 시켜드리고 있었는데 애덤씨 부부 목소리가 들려서요.)
* 애덤과 앤디는 자기들이 재미있는 사람들이고
같이 어울려 놀기 좋은 사람들이란걸 증명(?) 만회(?)하기 위해
아픈 아이를 위해 스프를 끓여왔다며 스프를 들고 로웰씨 집을 방문합니다.
그런데 거기서 형님네 부부를 만났네요.
* give a tour 구경시켜 주다
Why don’t I give you a tour of our facility?
He’ll give a tour around Seoul tomorrow.
Don: We thought it’d be fun to reach out to new friend.
(새로운 친구에게 연락하면 재밌을거라 생각했지.)
* 지난번 로웰 부부가 애 핑계대며 일찍 집에 간걸 안 형은
자기들이 로웰 부부와 더 잘 어울리는거 같아서 연락하고 놀러왔어요.
형은 로웰 부부와 같이 들꽃 보러 가기로 했다며 염장을 지릅니다.
* reach out 연락을 취하려고 하다, 접촉하려 하다
I tried to reach out to him.
She wanted to reach out to him, but she was too shy.
Andi: We don’t need other people to make us feel good about ourselves.
We’re Adam and Andi.
(다른 사람으로 인해서 우리가 좋은 사람이란걸 느낄 필요는 없어.
우린 애덤과 앤디잖아.)
* 16회를 통틀어 가장 와닿는 말이었어요.
Love myself 합시다. ㅎㅎ
Scene #6 낙담하고 집으로 돌아가겠다는 Adam과 Andi
Jen: We don’t want you to go.
Let me rephrase that, I’m begging you not to go.
(안가셨으면 좋겠어요.
바꿔 말할게요, 제발 가지 마세요.)
* 형네 부부와 더 코드가 맞는거 같아 낙담한 애덤 부부는 집에 가겠다 합니다.
그런데 가지 말라고 잡네요.
형네 부부는 좋은 사람들이긴 하지만,
형은 젠을 자꾸 만화 보듯이 이상하게 쳐다보고
형수는 로웰에게 왜 젠이 너랑 사는거냐고 자꾸 물어대서 맘이 상할라 한다고 합니다.
* rephrase (뜻을 더 확실히 하기 위해) 바꾸어 말하다
I don't know what you mean. Please rephrase your question.
Would you please rephrase the question?
* I’m begging you 제발 부탁이야, 간절히 부탁할게
I’m begging you, please come back home.
I’m begging you to leave me alone.
Andi: I thought you didn’t like us very much.
(우리를 그다지 좋아하지 않는다고 생각했어요.)
Jen: What gave you that idea?
(왜 그렇게 생각했어요?)
* 알고보니 진짜로 어제 로웰네 둘째 아이가 아팠던 거였어요.
* What gave you that idea? 왜 그렇게 생각했어요?
(이건 요대로 외워둘게요.)
그럼 그렇죠.
로웰이 애덤을 멘토로 생각하는데 그렇게 쉽게 저버리진 않겠죠.
형 부부는 참… ㅋㅋㅋㅋ
그럼 전 다음 에피소드로 돌아올게요.
댓글