본문 바로가기
미드로 영어읽기/Man with a plan

맨 위드 어 플랜 시즌1 - 7(1)

by 제이화 2020. 11. 8.
반응형

1 가장 좋아하는 휴일이 뭐냐고 물어보면

아마 대부분 크리스마스라고 하지 않으실까 합니다. 저도 그렇구요.

이번 회는 크리스마스에 관한 에피소드입니다.

 

그럼 시작할게요.

 

 

Scene #1  크리스마스 꾸미기를 준비하는 Adam Don

 

Man with a plan S1 E7

 

Adam: If we plug these in and they light up,

we’ve got to spend the afternoon untangle them.

If they don’t, we can chuck ‘em and watch the game.

( 전구를 전기 꼽아봐서 불이 들어오면 우린 오후에 이걸 풀면서 시간 보내야 하고,

안 들어오면 던져놓고 경기 보면 .)

Don: Yeah, I know what I’m rooting for.

(그래. 내가 응원해야 할지 알아.)

 

* 애덤과 형 엉켜있는 전구에 전기를 꼽아봅니다.

전구에 불이 들어왔다가 다시 나가네요.

그나저나 형은 맨날 집에 와있는지 모르겠어요. ㅎㅎ

 

* root for  응원하다

I’m rooting for the LA Dodgers.

Who are you rooting for?

 

 

Andi: I’m off to the craft store.

( 장식 재료 파는 가게에 다녀올게.)

 

앤디는 크리스마스 시즌을 너무나도 좋아해요.

그래서 크리스마스 때가 되면 집도 안팎으로 엄청나게 꾸미고

선물도 사고 시즌 제품도 삽니다.

 

* I’m off.  갈게

I’m off. Bye bye.

I’m off to the market.

Where are you off to?

 

* craft store

미국은 카드, 스크랩북, 뜨개질 등등 DIY 만들기 있는

온갖 재료를 파는 상점들이 많이 있어요.

시즌마다 시즌 아이템들이 넘쳐납니다.

 

Michaels
Hobby Lobby

 

 

Scene #2  앤디 부모님에게 전화를 거는 Adam

 

Man with a plan S1 E7

 

Adam: Huh? Spend Christmas at your place?

I’m in. But run it by Andi.

(? 크리스마스를 장인어른 댁에서 보내라구요?

그럴게요. 하지만 일단 앤디에게 말해 볼게요.)

 

* 사실 크리스마스나 할로윈 같은때 바깥을 장식하는 일은

남자들의 몫이잖아요. 예를 들어 지붕에 산타를 설치한다던가..

애덤도 모든 일이 귀찮고 힘듭니다.

그래서 형이 장모님네 가서 크리스마스를 보내는건 어떠냐고 하죠.

애덤은 앤디가 없을때 장인어른께 전화를 걸어

애들이 할아버지 할머니 보고싶어 한다고 하면서

장인어른이 말씀을 하도록 유도했어요.

 

* one’s place  ~

(보통 누구네 ’ 할때 house나 home 보다는 이렇게 말합니다.)

I had a playdate with my friend at my place.

Can I stop by your place after school?

 

* I’m in.  나도 할게/ 낄게/ 합류할게/ 같이

[미드로 영어읽기] 베이비시터스 클럽 시즌1-1

 

* run ~ by …  

(의견이나 반응을 보기/얻기 위해) ~ 대해 …에게 말하다/보여주다

(회사에서도 많이 쓰는 말입니다.)

You’d better run it by your manager first.

Can I run a few ideas by you?

Can you run it by me before sending it out?

 

 

Scene #3  옆집 가족에 대해 말하는 Andi Katie

 

Man with a plan S1 E7

 

Katie: Mom, did you tell Dad about who stopped by earlier?

(엄마, 아까 누가 들렸었는지 아빠한테 말했어요?)

Andi: Yeah, Carol Robertson from next door.

She dropped off her keys so we could watch their place while they’re away.

But really, it was just an excuse to brag about their two-week vacation to Hawaii.

(, 옆집 캐롤 로버트슨씨.

가족들 비운 사이에 봐줄 있게 열쇠 주고 갔어.

근데 진짜는 2 동안 하와이로 휴가 간다고 자랑하는 핑계거리 만든거지 .)

 

* drop off  (차로 데려가서) 내려주다,  (어느 장소에 물건을) 갖다 주다/놓다

Can you drop me off at the post office?

Let’s drop off all these books at the library.

 

* brag  자랑하다

Jake started bragging on how he won the spelling bee.

It’s always very annoying when someone brags about something.

 

 

Katie: Sasha Robertson is the meanest girl in our class.

She started a rumor that I wear a wig.

And I know she got a nose job.

(사샤 로버트슨은 우리 반에서 가장 못된 애예요.

걔가 가발 쓴다고 소문 냈어요. 

그리고 걔가 코수술 했다는거 알아요.)

 

* start a rumor  소문내다, 말을 퍼뜨리다

Jess started a rumor about the teachers.

Amy started the rumor on how the cafeteria food is bad.

 

* nose job  성형수술

Dan got a nose job because he didn’t like how his nose looked like.

I had to get a nose job because it got injured last week.

 

 

Adam: Why can’t you just tell people you don’t wear a wig?

( 그냥 가발 안쓴다고 말하지 못하는 거야?)

Katie: In middle school, the more you deny something, the more people believe it.

(중학교에서는 어떤걸 부정하면 할수록 애들은 그렇다고 믿어버려요.)

 

* 무서운 중딩들 ㅋㅋㅋ

한국에 2병이 있듯이 미국도 7학년 애들이 그런 기질이 있어요.

 

* The 비교급 the 비교급  ~하면 할수록 ~하다

[미드로 영어읽기] 별나도 괜찮아 시즌1-6(1)

 

 

애덤 가족은 크리스마스에 앤디네 부모님 집에서 지내기로 합니다.

그래서 아이들 크리스마스 선물도 인터넷으로 주문해 할아버지댁으로 미리 보내 놓았습니다.

앤디는 크리스마스 시즌에 아무것도 안하는게 그렇지만

덕분에 편안하게 보냅니다.

 

 

그럼 저는 다음 이어지는 에피소드로 돌아올게요.

 

 

반응형

댓글