오늘 에피소드는 대망의 크리스마스 이브날 이야기입니다.
바로 시작할게요.
Scene #4 앤디 부모님 댁으로 출발하는 가족들
Adam: Let’s hit the road.
(자 빨리 출발하자.)
* 애덤 가족들은 앤디 부모님이 계신 버지니아행 티켓을 샀지만
하필 거센 눈보라가 몰아쳐 결항이 되고 말아요.
안 갈 수는 없고 해서 차를 몰고 가기로 합니다.
* Hit the road (주로 자동차) 출발하다.
(빨리 서둘러서 가는 느낌입니다.)
Teddy: It’s windy out there. Hold onto your wig.
(밖에 바람 많이 불어. 가발 꽉 잡아.)
Katie: Don’t fall asleep, Teddy. Don’t fall asleep.
(잠들지 말아라, 테디. 잠들지 마.)
* 역시 차로 가는건 무리죠. 시동이 걸리지 않습니다.
아이들은 집안으로 들어간다면서 테디는 누나를 놀립니다.
찐 형제 케미 ㅋㅋ
* It’s windy. 바람이 많이 불어요.
It’s foggy. 안개가 꼈어요.
It’s sunny. 화창해요.
It’s rainy. 비가 내려요.
* fall asleep 잠들다
She fell asleep again when he left the room.
At some point Amy fell asleep.
Scene #5 사실을 알게 된 Andi
Andi: Why would Adam be disappointed?
Oh! Coming to see you was his idea.
(왜 애덤이 실망해요?
아하! 우리 거기 가는거 애덤 아이디어 였군요.)
Adam: Just hang up.
(그냥 끊어.)
* 앤디는 부모님께 못가게 되었다고 전화를 드립니다.
그리고 이 모든게 애덤의 생각이었단 걸 알게 되었죠.
* hang up 전화를 끊다
Let’s hang up on the count of three.
Don’t hang up the phone! I’m still talking.
Adam: But you got to look at it from my perspective, okay?
(하지만 당신 내 관점에서도 봐줘야 해.)
* 맞아요. 홀리데이 시즌만 되면 애덤이 해야할게 너무 많긴 하죠.
앤디도 이해하고 넘어갔어요.
* from my perspective 내 관점에서, 내 쪽에서
From my perspective, the fight was started by Tom.
Try and think about it from my perspective, if you could.
Scene #6 애들 선물이 없다는걸 깨달은 Adam과 Andi
Andi: Thoes kids are gonna be devastated tomorrow, and it’s all thanks to you!
(저 아이들 내일 엄청난 충격을 받을거야. 그리고 그건 다 당신 덕분이야!!)
Adam: Hey, what happen? I thought we made up.
(이게 뭔일이야? 우리 화해했다고 생각했는데.)
* thanks to you 라고 해서 진짜 고마와서 하는 말이 아니란거 아시죠? ㅎㅎ
* devastated 엄청 충격을 받은, 망연자실한
Tom was devastated after he found out that his house was destroyed by a hurricane.
I was devastated because I failed the test.
* make up 화해하다, 관계를 회복하다
(이 동사구도 정~~ 말 뜻 많죠? 오늘의 뜻은 이겁니다.)
I want to make up with Amy.
They made up after a big fight.
Adam: I’m still a little worried that Santa might not have gotten the message
that we’re stuck in Pittsburgh.
(우리 피츠버그에 틀어박혀 있다는 메시지를 산타 할아버지가 못받았을까봐 아직도 좀 걱정돼.)
Emme: You worry too much.
(아빤 걱정이 너무 많아.)
* 애덤은 애들 선물을 뭐라도 사볼까 하고 나가봅니다.
크리스마스 이브에 문을 연 곳이라곤 주유소에 딸린 가게 뿐입니다.
거기서 조잡한거 몇개 사왔죠.
* be stuck 갇히다, 꼼짝달싹 못하게 되다, 틀어 박히다
Sorry, I can’t make it because I’m stuck in traffic.
We got stuck in the elevator for about 10 minutes.
* might have p.p ~했을지도 모른다
I think I might have put him in trouble.
I might have left my purse behind at home.
집에 아무런 장식도 없고 선물도 딱히 없는 애덤 가족은 크리스마스 아침을 맞이합니다.
그런데 아이들은 예쁘게 장식되어있는 큰 트리와 선물들을 발견합니다.
이게 어찌 된 일인가요.
기억하시죠? 옆집 사람들이 놀러가면서 열쇠 맡기고 간거.
애덤이 밤새 그 집에서 크리스마스 트리와 장식들을 갖고 온거 였어요.
여행에서 돌아오기 전에 물론 원상복귀해 놓을테지만요.
이렇게 크리스마스는 마무리 됩니다.
전 그럼 다음 에피소드로 돌아올게요.
댓글