본문 바로가기
미드로 영어읽기/Man with a plan

맨 위드 어 플랜 시즌1 - 14(2)

by 제이화 2020. 12. 2.
반응형

케이트 데이트 상대인 로이스에게 잔뜩 겁을 애덤과 .

데이트 이야기는 어떻게 끝이날지

이어지는 에피소드 시작하겠습니다.

 

 

Scene #4  Royce 엄마에게 전화하려는 Andi

 

Man with a plan S1 E14

 

Andi: I’m gonna call Royce’s mom, and we are gonna get to the bottom of this.

(로이스 엄마한테 전화해서 우리 그애가 왜그러는지 알아내야 겠어.)

 

* 로이스는 케이트와의 데이트를 취소합니다.

이유를 모르는 엄마는 로이스 엄마에게 전화를 하려하죠.

 

* get to the bottom  진상 규명을 하다, 진실을 밝히다

The police will get to the bottom of it all.

To get to the bottom of this, I will need to stay awake.

 

 

 Scene #5  Kate 달래는 Adam

 

Man with a plan S1 E14

 

Adam: The truth is, it’s my feeling that it’s Royce’s fault.

He takes a selfie every four seconds, he’s just too into himself.

(사실은, 이건 로이스의 잘못같아.

걔는 4초마다 셀카를 찍어. 자기 자신한테 너무 빠져있어.)

Kate: How do you know all that stuff about Royce?

(아빠가 로이스에 대한걸 어떻게 알아요?)

Adam: Uh, that’s a good question. I did not see that coming.

(, 좋은 질문이야. 요건 예상 못했네.)

Kate: What did you do?

(아빠 무슨 한거예요!?)

 

* 데이트가 취소된게 자기 탓이라고 생각하는 케이트 때문에

애덤은 앤디에게 사실을 이야기하고

케이트를 달래러 가서 로이스 흉을 봅니다.

케이트는 아빠가 일을 꾸몄다고 직감하죠.

 

* selfie  셀카

Show me your selfie.

Are you gonna take a selfie?

 

* be into  ~ 빠지다, 관심이 많다, 좋아하다

영화 제목 있었죠?

He’s not that into you.

[미드로 영어읽기] 베이비시터스 클럽 시즌1-1

 

* I did not see this/that coming 

(상대방이 그렇게 나올줄) 이건/그건 예상 못했는걸

(미드에 진짜 많이 나오는 말이예요.)

[미드로 영어읽기] 데드 시즌1-8

 

 

Scene #6  Royce 일하는 곳에 찾아간 Adam Andi

 

Man with a plan S1 E14

 

Andi: Don’t let us spoil this for you. So.. what do you say?

(우리가 너희 데이트를 망치게 하지마. 그래서어떻게 할래?)

Royce: Okay, we’ll go on the date.

(좋아요. 우리 데이트 할께요.)

 

* 부부는 케이트를 위해 로이스의 맘을 돌리러 갑니다.

로이스에게 좋게 말하지 않는 애덤을 말리고 앤디는 직접 말해봅니다.

 

* What do you say?  어떻게 할래? 생각은 어때?

(상대방 의견을 물어보는 거예요.)

I want you to join my club. What do you say?

[미드로 영어읽기] 베이비시터스 클럽 시즌1-10

 

 

Daphne: You must be his grandparents.

I’ve heard a lot about you.

(로이스 할아버지 할머니시군요. 말씀 많이 들었어요.)

 

* 이건 뭔가요.

로이스한테 여자친구가 있었네요.

그런데 케이트한테 찝쩍댔단 말인가요!!

게다가 할아버지 할머니라니!!!

 

* 처음 만났을때 하는 말로 많이 쓰는 말이예요.

이대로 외워둘게요.

You must be Tom. I’ve heard a lot about you.

 

 

Andi: How dare you try to date our daughter when you have a girlfriend?

(여자 친구가 있으면서 어떻게 네가 감히 우리 딸하고 데이트를 하려고 ?)

 

* 앤디는 완전히 화가 나서 로이스에게 다시는 케이트 옆에 얼씬거리지 말라고 경고합니다.

 

* How dare you  네가 어떻게 감히

How dare you speak to me like this!

How dare you lie to me?

 

 

Scene #7  사실을 알게 Kate

 

Man with a plan S1 E14

 

Andi: It turns out that the lesson from Romeo and Juliet is

that the parents just weren’t strict enough.

(로미오와 줄리엣에서 얻은 교훈은 부모가 충분히 엄격하지 않았다는 거지.)

 

* 로이스 여자친구는 로이스가 다른 여자애한테 데이트 신청한걸 알고

인스타그램에 저격의 글을 남기고

이걸 보게된 케이트도 진실을 알게 됩니다.

애덤이 처음에 케이트 데이트 걱정했을때

앤디는 자꾸 반대하면 로미오와 줄리엣처럼 될거라고 했었거든요.

그래서 말을 한거예요.

이걸 듣고 로미오와 줄리엣 나이가 떠오르며 엄마로서 심히 공감을 했네요. ㅎㅎ

 

 

뭔가 맘에 안들어 하더니 애덤의 촉이 맞았군요.

미드는 항상  예상을 빗나가는 전개가 재미있습니다.

 

그럼 다음 회로 돌아올게요.

 

 

 

 

 

 

 

반응형

댓글