본문 바로가기
미드로 영어읽기/Gilmore Girls

[Gilmore Girls S1-18(6)] You are so far from Tristin’s type.

by 제이화 2023. 1. 24.
반응형

지난번 로리가 트리스틴에게 패리스와 만나보라고 한 거 기억하시나요?

 

오늘 에피소드 시작하겠습니다.

 

 

Scene #11 친구들에게 말하는 패리스

 

Gilmore Girls S1 E18

 

MADELINE: Wow, this is amazing. God I’m jealous.

(우와, 놀라운 걸. 샘나는데.)

LOUISE: Details please. Don’t leave out anything. 

We want every comma, apostrophe and ampersand.

(자세히 말해줘. 아무것도 빼지말고.

다 다 다 듣고 싶어. )

PARIS: Well, he just asked me out.

(음, 트리스틴이 데이트 신청했어.)

MADELINE: When?

(언제?)

PARIS: Tonight.

(오늘밤.)

 

* 친구들과 모여 얘기하고 있는 패리스를 트리스틴이 불러냅니다.

로리 말대로 패리스에게 데이트 신청을 하기 위함이죠.

자리로 돌아온 패리스에게 친구들은 무슨 일이냐며 묻습니다.

패리스는 쑥스러워하며 트리스틴이 데이트 신청을 했다고 말합니다.

친구들은 놀라워하죠.

 

* leave out  빠뜨리다, 생략하다

She left out 3 words when she recited this poem.

He left out an important item in her account.

 

* comma -  ,  / apostrophe -  ’ / ampersand - &

‘하나도 빠짐없이 다 말해달라’는 것을 이렇게 표현한 루이즈의 말이 재밌어서 가져와 봤어요.

 

 

Gilmore Girls S1 E18

 

LOUISE: He asked you out for tonight.

(트리스틴이 오늘 밤 데이트 신청을 했단 말이지.)

MADELINE: Less than 24 hours notice.

(24시간도 안 남기고  말이지.)

PARIS: So? What does that mean?

(그래서? 그게 무슨 뜻인데?)

LOUISE: Usually that someone else cancelled.

(보통 다른 사람들은 그 시간에 취소를 하지.)

RORY: Or maybe he just got up the nerve to ask her out.

(아니면 트리스틴이 패리스한테 데이트 신청하려고 용기 낸 걸 수도 있지.)

MADELINE: Maybe.

(그럴지도.)

LOUISE: This is so amazing. I mean, you are so far from Tristin’s type.

(놀라운 일이네. 너는 트린스틴 타입이 전혀 아닌데.)

MADELINE: So, so far.

(아주 아주 아니지.)

 

* 친구들은 트리스틴이 당장 오늘밤으로 날짜를 잡았다는 게 좀 걸립니다.

 

* get up the nerve  용기를 내다

I hope Tom finally gets up his nerve to ask his boss for a raise.

He got up the nerve to ask Emily to dance with him.

 

* far from  ~와 거리가 먼, 전혀 ~가 아닌

We are not far from my home now.

I am not angry, far from it.

 

 

Scene #12 엄마에게 패리스의 데이트를 말하는 로리

 

Gilmore Girls S1 E18

 

LORELAI: How’d that happen?

(어떻게 된 거야?)

RORY: I did a little matchmaking.

(내가 다리를 좀 놨지.)

LORELAI: Lucy, how many times have I told you

not to butt into other people’s business?

(루시, 내가 다른 사람 일에 참견하지 말라고 얼마나 많이 말했어?)

 

* 로리는 에밀리 집 갈 준비를 하는 로렐라이에게

패리스와 트리스틴이 데이트를 하게 되었다고 말합니다.

로렐라이는 ‘I Love Lucy’라는 시트콤에 나오는 남자 배우 목소리를 흉내 내며 이렇게 말하죠.

로렐라이는 나중에 둘의 데이트가 어떻게 되었는지 얘기해 달라고 합니다.

 

* how many times have I told you (not) to ~?

~ 하라고 (하지 말라고) 얼마나 많이 말했어? 

How many times have I told you to hang up your clothes?

How many times have I told you that you should give up smoking?

 

로렐라이는 할머니를 다시 뵈러 에밀리 집으로 가고

로리는 집에 혼자 남아 숙제와 발표 준비를 하게 됩니다.

 

그럼 전 이어지는 에피소드로 돌아올게요.

 

 

 


반응형

댓글