오랜만에 만난 할머니와 가족들은 그동안의 밀린 이야기들을 합니다.
오늘 에피소드 시작할게요.
Scene #9 근황을 주고받는 할머니와 로렐라이
TRIX: So Lorelai, since I’ve seen you last,
you’ve grown up, gotten pregnant out of wedlock, raised a child
and still haven’t bothered to get married.
Have I left anything out?
(그래 로렐라이, 내가 너를 마지막으로 본 이래로
너는 자랐고, 결혼하지 않은 채로 임신했고, 아이를 키우고 있고
여전히 결혼할 마음은 없고.
내가 뭐 빠뜨린 거 있니?)
LORELAI: Well, sometime in between growing up and getting pregnant,
I got my ears pierced.
(음, 자란 것과 임신 그 사이 어드매쯤에 귀를 뚫었어요.)
* 역시 말빨로 지지 않는 로렐라이.
가족들이 이야기를 나눌 동안 에밀리는 시어머니 시중드느라 바쁩니다.
* out of wedlock 아이의 부모가 서로 결혼하지 않은 상태
He was born out of wedlock.
She had a child out of wedlock.
* leave out 생략하다, 빠뜨리다
Your information is correct but you left out one thing.
His name is left out of the membership list.
Scene #10 로리의 교육에 대해 이야기하는 가족들
EMILY: We’re very proud of our Rory. She’s going to Harvard.
(저희는 로리가 아주 자랑스러워요. 로리는 하버드 갈 거예요.)
TRIX: Harvard?
(하버드?)
RORY: Yes, ma’am.
(네, 할머니.)
TRIX: Richard, how can you allow this girl to go to Harvard?!
You’re a Yale man, your father was a Yale man!
(리처드, 어떻게 넌 이 아이가 하버드 가는 걸 허락할 수 있는 거냐?!
너는 예일 사람이다, 너의 아버지도 예일 사람이셨어!)
LORELAI: Well, we want Rory to be whatever kind of man she wants to be.
(어 저기, 저희는 어느 학교 사람이든지 로리가 원하는 대로 되길 바라요.)
TRIX: That’s enough jokes for this evening, Lorelai.
(오늘 밤 농담은 이것으로 족하구나, 로렐라이.)
* 할머니는 로리의 교육에 대해 이야기를 꺼내십니다.
할머니는 에밀리와 다르게 로렐라이가 농담하는 걸 좋아하셨지만
학교 진학 문제 만큼은 진지하게 반응하십니다.
* allow ~ to … ~가 … 하도록 허락하다, … 하게 두다
My boss doesn't allow me to use the telephone.
He stood back to allow us to enter.
TRIX: Now, if you don’t mind my asking, Chilton is rather an expensive institution,
I’m curious how the manager of an inn can afford such a luxury.
(자 이제 내가 묻는 게 실례가 안 된다면, 칠튼은 꽤 비싼 교육기관이잖니.
인(Inn)의 매니저가 어떻게 그런 사치할 여유가 되는지 궁금하구나.)
LORELAI: Ah well…
(아 그게…)
EMILY: We’re helping Lorelai out a little.
(저희가 로렐라이를 조금 도와주고 있어요.)
* 로렐라이는 부모님에게 돈을 빌렸고 그 돈을 다 갚을 거라고 말합니다.
할머니는 오늘은 여기까지 하고 자기가 내일 유럽식으로 메뉴를 정할 테니 또 오라고 합니다.
로리는 스터디 그룹과 발표 준비를 해야 해서 못 올 거 같다고 하고
로렐라이 혼자 오기로 합니다.
* if you don’t mind (~ing) (~하는 것이) 실례가 안 된다면, 괜찮다면, 미안하지만
I'd like to stay a while longer if you don't mind.
If you don't mind waiting a few minutes, we can check our records for you.
* can afford (금전적 또는 시간적) 능력이/여유가 되다
We can afford a car.
As soon as we can afford it, we'll move out to the suburbs.
아무리 봐도 할머니 성격이 보통 아니시네요.
전 이어지는 에피소드로 돌아오겠습니다.
댓글