에밀리의 시어머니이자 로렐라이의 할머니가
그들을 방문한다는 소식으로 시작한 18회.
이어서 오늘 에피소드 시작하겠습니다.
Scene #3 컴퓨터와 씨름하는 로렐라이
LORELAI: Ugh! It’s still not working.
(으악, 아직도 안돼.)
MICHEL: Well, you did something wrong.
(음, 매니저님이 뭔가 잘못하셨겠죠.)
LORELAI: I didn’t do anything wrong.
I did the same thing I always do
when I’m pulling up reservations for the upcoming month
but nothing happened.
(나 아무것도 잘못한 거 없어.
다음 달들 예약 때문에 화면 띄울 때 항상 하는 것처럼 했단 말이야.
근데 안돼.)
MICHEL: You typed in the name?
(이름 칸에 타입 하셨어요?)
LORELAI: I typed in the name.
(이름 칸에 타입 했어.)
MICHEL: You clicked on the April 5?
(4월 5일에 클릭하셨어요?)
LORELAI: I clicked on the April 5.
(4월 5일에 클릭했어.)
MICHEL: You double clicked on confirmation?
(확인 버튼 더블 클릭하셨어요?)
LORELAI: I double clicked.
(더블 클릭했어.)
MICHEL: Are you sure?
(확실해요?)
LORELAI: Yes, I double clicked.
(응, 더블 클릭했어.)
MICHEL: You clicked twice.
(두 번 클릭하신 거 맞죠.)
LORELAI: No, I double clicked but I didn’t click twice.
(아니야, 나 더블 클릭했지 두 번 클릭하지 않았어.)
MICHEL: Because to successfully double click you must click twice.
(더블 클릭을 성공적으로 하려면 두번 클릭해야 해요.)
LORELAI: I know what double click is.
(나 더블 클릭이 뭔지 알거든.)
MICHEL: Well, apparently you do not.
(음, 보아하니 더블 클릭을 안 하신 거 같네요.)
* 로렐라이는 예약을 컴퓨터에 입력해야 하는데 계속 잘 안된다며 미쉘에게 말합니다.
미쉘, 오랜만의 등장이네요.
전 이 둘의 티키타카가 재밌어요.
그래서 좀 길지만 두 사람의 대화를 가져와 봤습니다.
* work 작동되다, 작동하다 (그 기능을 제대로 하다)
The machine did not work.
The brakes don't seem to be working properly.
* pull up (컴퓨터 화면이나 스마트 폰등에) 띄우다, (파일을) 열다
(‘끌어올린다’ 이 단어가 가진 의미를 생각해 보시면 이해하기 쉬우실 거 같아요.)
I pulled up the web page.
Can you pull up a document I sent you yesterday?
* apparently 보아하니, 듣자 하니 (~ 한대, ~하나 봐)
Apparently it's going to rain today.
Apparently the company is losing a lot of money.
Scene #4 로렐라이에게 전화한 에밀리
LORELAI: You gave me a second hand present,
like something you got at the junk store.
(엄마가 저한테 중고품 주신 거네요. 고물상에서 산 것처럼요.)
EMILY: You’re being a little dramatic. It was still in the crate.
(너 좀 오버하는구나. 그거 상자도 뜯지 않았던 거란다.)
* 에밀리는 로렐라이에게 전화를 걸어
5년 전 로렐라이에게 선물해 준 모자걸이를 다시 달라고 합니다.
알고 보니 그 시어머니가 준 선물이었던 거죠.
그것도 제자리에 둬야 하니 잠시동안 돌려 달라고 합니다.
* second hand 중고의
We got most of our furniture second hand.
A second hand car dealer will always look at the bodywork rather than the engine.
* be dramatic 호들갑스러운, 오버하는
Her opening words were dramatic.
She is so dramatic about everything.
에밀리는 부지런히 시어머니 맞을 준비를 하고 있군요.
전 이어지는 에피소드로 돌아오겠습니다.
댓글