벌써 시즌 중반을 넘어 갔어요.
계속 달려 봅시다.
Scene #1 뺑소니 사고 현장에 온 Jen과 Judy.
Judy : It was the last place he got to be alive.
(그가 살아있었던 마지막 장소지.)
Jen : Yeah, I mean, it is the first place he got to be dead, too.
(그래, 내 말은.. 그가 죽어있던 첫번째 장소기도 하지.)
* 전 이렇게 대칭되는 단어를 사용해 말하는
둘의 티키타카가 재밌어요.
* Here is the last place we have to look around today.
Here is the first place we have to look around next week.
Scene #2 마약 판매를 들켜 교장실에 불려 온 Charlie와 Jen.
Principal : Normally, I would report this to law enforcement.
(보통 이런 일은 법 집행 기관에 보고합니다.)
But given what he’s been through, I won’t. This time.
(그러나 Charlie가 요즘 겪고 있는 것도 있고 해서..
(보고는) 하지 않을 겁니다. 이번에는.)
But I’m gonna have to suspend him for 2 weeks.
(그렇지만 Charlie는 2주간의 정학처분을 받아야 할겁니다.)
* 오마나.. 마약 판매라니… 사춘기 제대로 겪고 있네요.
* 보통, 대개는요..
Normally, I started from step 1 but I won’t this time.
Normally, I study at home but since there is a test next week,
I’m gonna study at the library.
* 해야만 할겨.
I think you’ll have to go back to the teacher and turn in your report again.
I’m gonna have to move out this month.
Principal : It would be helpful to understand where he got the pills.
(Charlie가 어디서 약을 구했는지 알아내는데 도움이 될 거에요.)
* 도움이 될거에요.
It would be helpful if you let me know who did this to him.
It would be helpful to know how it goes.
Scene #3 뺑소니범에 대한 정보를 얻기 위해 경찰서에 온 Judy와 Nick.
Detective Perez: Keep in mind I have less than 5 minutes.
(내가 할애할 수 있는 시간이 5분 이내라는거 명심해요.)
* 마음에 새겨두라고.
Please keep in mind you have only 1 hour for the test.
Keep in mind he’s our enemy!!
Nick : I’m here on behalf of Jen Harding.
(저는 Jen Harding 씨를 대신해서 왔습니다.)
I guess you’re aware that she’s getting pretty impatient.
(그녀의 인내심이 점점 바닥나고 있다는걸 알고 계실거라 생각해요.)
*Nick은 전직 형사에요.
Judy가 Nick에게 Ted의 뺑소니 사건 수사를 도와달라 부탁했죠.
이건 또 무슨 코메디 같은 상황인가요. ㅋㅋ
* 여기 왜 왔다구요?
I’m here to pick up the pizza.
I’m here to see Mr. Kim.
* 점점 어떻게
My son will show up on the stage anytime soon. I’m getting nervous.
OMG!! You’re getting Prettier.
Scene #4 Henry의 학교 합창 발표회 날 반 친구 Shandy와 엄마 Ally를 만난 Judy.
Judy : She is very good with details.
(아이가 디테일에 강하네요.)
* Shandy는 Henry의 반 친구이자, 죽은 Ted를 발견한 최초 목격자에요.
어떤 모습으로 Ted가 죽어 있었는지 기가 막히게 묘사했죠.
* 돈 관리를 잘하고
I’m good with money.
다른 사람들과도 잘 어울리고
I’m good with others.
Ally : I’ve been meaning to come check in on Jen.
(Jen이 어떤지 함 가 봐야지 하고 있었어요.)
* 이걸 해야하는데.. 하고 계속 생각하고 있던거 있나요?
I’ve been meaning to get a driver’s license.
I’ve been meaning to take dance class.
Scene #5 Charlie를 겁주기 위해 연극하는 어른들.
Nick : Please stay where you are, ma’am.
(아주머니, 거기 그대로 꼼짝말고 있어요.)
You, up against the wall, now!
(너, 벽 보고 서. 당장!)
* 아이들에게 정리시킬 때 써보세요.
Put it back where it belongs.
Scene #6 밤 중에 연락도 없이 찾아 온 Shandy 와 엄마 Ally.
Ally : Sorry for dropping by unannounced.
(연락도 없이 들려서 미안해요.)
* 들릴래?
Can you drop by at my office at 7?
I’ll drop by the shopping mall after work.
Ally : Maybe it’ll help lead the police to the car that did it?
(경찰이 사고 낸 차를 찾는데 아마 도움이 되지 않을까요?)
* 당신을 어디로 이끌까요.
It’ll lead you to success.
This letter will lead you to the truth.
* 사고를 낸 후 Judy와 Steve는 차를
셀프 스토리지 (※ 꽤 큰 개인 물품 보관소)에 넣어 감춰두었어요.
사고는 났으나 사고낸 차량이 발견되지 않으니 수사는 답보 상태였죠.
차가 없으면 범인을 잡을 수 없다는 말을 들은 Judy는 슬쩍 안심을 합니다.
그런데 최초 목격자였던 Shandy가 기념품이라며
사고 낸 차량의 파편을 줏어서 갖고 있었어요.
이 사실을 알게된 엄마가 Jen에게 그걸 주러 온거였죠.
앞으로 또 어떻게 흘러갈지 흥미진진 합니다.
그럼 다음 에피소드로 돌아올게요.
댓글