본문 바로가기
팝송으로 영어읽기

[Lewis Capaldi] Someone You Loved

by 제이화 2020. 10. 31.
반응형

오늘 읽어드릴 팝송은 Lewis Capaldi “Someone you loved” 입니다.

 

2019년에 발표해서 빌보드 100 1위와 UK 차트 1위를 했던 곡입니다.

 

show-biz.by

 

제가 한동안 라디오에서 자주 들었던 곡이에요.

 

그럼 즐겁게 감상하세요.

 

시작합니다.

 

Lewis Capaldi - Someone You Loved

 

Someone you loved 

 

[Verse 1]

I'm going under, and this time, I fear there's no one to save me

무너져 가고 있어, 그리고 이번엔 나를 구해줄 사람이 없다는게 두려워

This all or nothing really got a way of driving me crazy

이런 아니면 모같은 상황이 정말 미치게 만들었어

I need somebody to heal, somebody to know

치료해줄 누군가가 필요해, 알아줄 누군가가

Somebody to have, somebody to hold

가질 누군가가, 잡아줄 누군가가

It's easy to say, but it's never the same

말하기는 쉬워, 하지만 결코 말처럼 쉽지 않아

I guess I kinda liked the way you numbed all the pain

어떤 고통도 느끼지 않게 해주던 너의 방식이 좋았던거 같아

 

* go under  가라 앉다, 망하다, 도산하다
Thousands of companies went under during the recession.
The Titanic finally went under.

* drive me crazy  미치게 하다, 짜증나게 하다
His complaints drive me crazy.
My little sister drove me crazy sometimes.

 

[Chorus]

Now, the day bleeds into nightfall

이제 날이 저물어 밤이

And you're not here to get me through it all

그리고 나를 이 모든 고통에서 벗어나게 해줄 너는 여기 없어

I let my guard down and then you pulled the rug

너를 믿었었는데 떠나버렸어

I was getting kinda used to being someone you loved

네가 사랑하는 사람이 되는 거에 점점 익숙해져 가고 있었는데

 

* let one’s guard down  경계심을 늦추다, 방심하다, 긴장을 풀다
Don’t let your guard down.
It isn’t a good idea to let our guard down to Covid-19.

* pull the rug ((out) from under ~)
(갑자기, 예상치 못하게) ~ 대한 지원/원조/도움을 끊다
(도움이 필요한 때에) 내버려 두다
I really want to quit my job
but I just can’t pull the rug from under their feet like that.
The city pulled the rug out from under the school
when they asked them to pay for the school devices.

 

[Verse 2]

I'm going under, and this time, I fear there's no one to turn to

무너져 가고 있어, 그리고 이번엔 의지할 사람이 없다는게 두려워

This all or nothing way of loving got me sleeping without you

아니면 같은 사랑의 방식은 나를 너없이 잠들게

Now, I need somebody to know, somebody to heal

이제 알아줄 누군가가 필요해, 치료해줄 누군가가

Somebody to have, just to know how it feels

가질 누군가가, 그저 어떤 기분인지 알려고 해

It's easy to say, but it's never the same

말하기는 쉽지, 하지만 결코 말처럼 쉽지 않아

I guess I kinda like the way you help me escape

네가 나를 도망치도록 도와준 방식이 좋았던거 같아

 

* turn to  (어려울  도움이나 조언을 위해) ~ 의지하다
I have always been able to turn to my parents when I've had a problem.
Her family lived a long way away, and she had no one to turn to.

 

[Chorus]

Now, the day bleeds into nightfall

And you're not here to get me through it all

I let my guard down and then you pulled the rug

I was getting kinda used to being someone you loved

 

[Bridge]

And I tend to close my eyes when it hurts sometimes

그리고 마음이 아플때 가끔 눈을 감곤

I fall into your arms

너의 품에 안겨

I'll be safe in your sound till I come back around

너의 목소리에 평안해 질거야, 내가 다시 뜨기 전까지는

 

* tend to  ~하는 경향이 있다, ~하는 편이다
Tom tends to be very serious in everything.
I tend to talk a lot when I’m nervous.

 

[Chorus]

For now, the day bleeds into nightfall

And you're not here to get me through it all

I let my guard down and then you pulled the rug

I was getting kinda used to being someone you loved

But now the day bleeds into nightfall

And you're not here to get me through it all

I let my guard down and then you pulled the rug

I was getting kinda used to being someone you loved

I let my guard down and then you pulled the rug

I was getting kinda used to being someone you loved

 

(가사 출처 : genius.com )

 

 

많은 사람들이 이곡을 다양하게 커버했더라구요.

아래 클립은 제가 좋아하는 영상인데 바이올린으로 커버한 곡입니다.

 

Someone You Loved - Lewis Capaldi - Violin cover by Daniel Jang

 

그럼 다른 팝송으로 돌아오겠습니다.

 

 

 

반응형

댓글