본문 바로가기
미드로 영어읽기/Gilmore Girls

[길모어 걸스 시즌1-21(1)] It might sound a little weird

by 제이화 2023. 9. 14.
반응형

드디어 대망의 1 시즌 마지막 회까지 왔네요.

 

바로 시작하겠습니다.

 

Scene #1  로렐라이 집

 

Gilmore Girls S1 E21

 

LUKE: It was the only time I could do it.

(지금 밖에 시간이 없어.)

LORELAI: Why? Why?

(왜 그러는건데? 왜?)

LUKE: It was broken. I noticed last time I was here.

It could hurt somebody.

(난간이 부서졌어. 지난번 여기 왔을 때 봤거든.

누군가를 다치게 할수도 있다구.)

 

* 이른 아침, 로렐라이는 뭔가 쿵쿵거리는 소리에 잠이 깨 밖으로 나와 봅니다. 

새벽 6시 반에 루크가 현관 난간을 고치고 있었죠.

 

* It could  ~ 일 수도/ 할 수도 있다 

(여기서 ‘could’는 ‘can’의 과거형이 아니에요.)

It's frightening to think it could happen again.

It could be true.

 

Gilmore Girls S1 E21

 

LUKE: You locked out?

(문 잠겼어?)

LORELAI: You don't exist! RORY!

(당신은 없는 사람이야! 로리!)

LUKE: You shouldn't have closed the door.

(문을 닫지 말았어야지.)

 

* locked out  문이 잠기다

(문 밖으로 나왔는데 안에서 문이 잠긴 상황이에요.)

I've lost my key and I'm locked out!

I'm locked out of my car.

 

* shouldn’t have p.p  ~하지 말았어야 했다

I shouldn't have said that.

You shouldn't have told him.



Scene #2  인디펜던스 Inn

 

Gilmore Girls S1 E21

 

MICHEL: Don't misunderstand. 

I want to answer it, I truly did, but today, today I am suffering from ennui.

(오해하지 말아 줘요.

나도 전화받고 싶어요. 정말루요, 근데 오늘,

오늘 권태로 고통받고 있어요.)

 

* 전화벨이 울리는데 받지 않는 미쉘.

로렐라이가 전화는 우리 둘 다 받아야 하는 일이라고 합니다.

그러자 축 쳐져 있는 미쉘이 하는 말이에요.

 

* suffer from  ~로 고통받다, ~때문에 괴롭다

Do you suffer from migraines?

A lot of students suffer from exam nerves.

 

 

Scene #3  Inn 주방

 

Gilmore Girls S1 E21

 

SOOKIE: I don't know. It might sound a little weird, but I think I've got…

(나도 모르겠어. 좀 이상하게 들릴 수도 있는데, 나 찾아온 거 같아…)

LORELAI: Oh no.

(오, 안돼.)

SOOKIE: Ennui.

(권태가)

LORELAI: You explained ennui to her.

(수키한테 권태 얘기했구먼.)

MICHEL: She asked me what was wrong with me earlier, so I told her.

(수키가 아까 나한테 무슨 일 있냐고 물어봐서 얘기한 거예요.) 

LORELAI: Michel, you know that Sookie ends up thinking

she's coming down with whatever illness other people else have.

(미쉘, 수키는 다른 사람이 가진 병은 자기도 걸린 거 같다고 생각하는 거 알잖아.)

 

* 주방으로 간 로렐라이는 수키도 축 쳐져있는 것을 발견합니다.

 

* 수키 첫 번째 대사와 미쉘 대사는 알아둘게요.

 

* end up  (결국) ~하게 되다, 되어버리다

I thought I was going to be a lawyer, but I ended up becoming a teacher instead.

I ended up having an argument with her.

 

* come down with  (감기 등) ~에 걸리다, ~ 기운이 있는 거 같다

He had come down with the flu.

I’m coming down with something.



루크는 말도 없이 로렐라이네 와서 뭔가를 고치고 있고

미쉘은 미쉘답고, 수키는 미쉘한테 따분함이 옮았고..

뭔가 재미있는 동네임에는 틀림없네요. ㅎㅎ

 

전 이어지는 에피소드로 돌아오겠습니다.

 

 

 

 

 

 

반응형

댓글