본문 바로가기
미드로 영어읽기/Gilmore Girls

[Gilmore Girls S1-20(15)] I'll show up this time.

by 제이화 2023. 9. 3.
반응형

서로 화해하고 다시 집으로 돌아오는 로렐라이 모녀.

오늘 에피소드 시작하겠습니다.

 

 

Scene #31 래인과 화해하러 가는 로리

 

Gilmore Girls S1 E20

 

RORY: Hey, let me out here.

(저기, 나 여기서 내려줘.)

LORELAI: Oh okay.

(어, 알았어.)

RORY: I'll meet you back at the house.

(집에서 만나.)

LORELAI: Excuse me?

(뭐라구?)

RORY: I'll show up this time.

(이번에는 진짜 갈게.)

 

 

Gilmore Girls S1 E20

 

* 집으로 가던 중 래인 집 앞을 지나가게 된 로리는 잠시 내려달라고 합니다.

래인과 화해하기 위해서죠.

집에서 보자는 말에 로렐라이는 지난번처럼 또 로리가 없어질까 봐 식겁하지만

로리는 이번엔 진짜로 집으로 가겠다고 합니다.

로리와 래인은 서로 부둥켜안으며 화해합니다.

 

* I’ll meet you 장소  ~에서 만나

I'll meet you at the main entrance.

I'll meet you at the hotel.

 

* show up  (예정된 곳에) 나타나다

He might show up later, but I doubt it.

What? Emily didn't show up again?

 

 

Scene #32  맥스에게 전화한 로렐라이

 

Gilmore Girls S1 E20

 

LORELAI: After I've called everyone in here, 

I'm going to make sure to spread the word at the inn.

(여기 모두한테 전화한 후에 Inn에도 알릴 거예요.)

MAX: Uh huh.

(그리구요?)

LORELAI: I thought I'd put little notices in everyone's rooms: 

"Welcome to the Independence Inn. Max and Lorelai are back together."

(“인디펜던스 인에 오신 걸 환영합니다. 맥스와 로렐라이는 다시 사귑니다.”

라고 모든 객실에 공지를 할 생각이에요.)

MAX: Can I see you after your dinner tomorrow night?

(내일 밤 저녁 식사 후에 볼 수 있을까요?)

LORELAI: Oh I don't know. I have a lot of phone calls to make. 

Ooh! The Internet! Let's go global!

(오우, 잘 모르겠어요. 전화할 곳이 많거든요.

아! 인터넷!! 글로벌하게 알립시다!)

 

* 로렐라이는 맥스에게 친척들과 Inn 식구들에게 둘의 관계를 다 알릴 거라고 말합니다.

 

* make sure  확실히 ~하도록 하다

Make sure you backup your files.

Leave it to me. I'll make sure it gets posted.

 

* spread the word  말을 유포하다, 말을 퍼뜨리다

Spread the word on this important issue.

It is also easier to spread the word.



로리는 로렐라이, 래인 모두와 화해하고

로렐라이는 맥스와의 만남을 공식화하기로 합니다.

두 모녀 이제 다시 일상으로 돌아가겠네요.

 

이렇게 20회가 끝납니다.

전 1 시즌의 마지막 회로 돌아오겠습니다.

 

 

 

 

 

 

반응형

댓글