본문 바로가기
미드로 영어읽기/The babysitters club

베이비시터스 클럽 시즌1 - 5

by 제이화 2020. 9. 19.
반응형

오늘은 새로 이사 Dawn 시점으로 이야기가 진행됩니다.

그나저나 Dawn, 새벽이 이름 예쁘네요. ㅎㅎ

 

그럼 시작합니다.

 

 

Scene #1  Dawn 베이비시터 클럽 모임에 데리고 가는 Mary Ann.

 

The babysitters club S1 E5

 

Dawn: It means a lot that you’re bringing me.

( 거기 데려가 주는게 나한테는 정말 의미야.)

Are you sure it’s okay with Kristy?

( ( 데려가도) 크리스티가  괜찮은거 확실해?)

 

* ~에게는 정말 의미에요, 의미 깊은 일이에요, 고마와요

Wow, your English is getting better.

- Thanks. It means a lot to me.

It means a lot to Amy that you let her know this information first.

 

* ~ 해도 괜찮아요?

If it’s ok with you, I want to switch my lesson time.

Is it really ok with you that I leave home early?

 

 

Scene #2  BSC 모인 아이들

 

The babysitters club S1 E5

 

Stacey: I’ll pull up my Pinterest.

I still have some board saved from when I moved, sorted by color story.

( Pinterest 사이트 화면에 띄울게.

이사왔을때  컬러 스토리로 분류해서 몇몇 보드에 아직 저장해 뒀거든.)

 

* 매리 아빠가 매리 앤의 방을 다시 꾸밀수 있게 허락해 줬어요.

아이들은 신나서 같이 고민해 봅니다.

 

* (FYI) 아시는 분도 계시겠지만 Pinterest라는 사이트가 있어요. (물론 앱도 있구요.)

자기가 관심있는 분야나 아이디어를 얻고 싶은 것이 있으면

예시로 해놓은 많은 것들을 있답니다.

자기 계정에 보드를 만들어서 원하는 저장해 놓을 수가 있어요.

아는 사람들은 스테이시의 말이 이해가 되지만

배경 지식이 전혀 없는 분들은 아무리 쉬운 영어라도 뭔말이여 하실 거에요.

아는 만큼 들리는거 같습니다.

 

 

Pinterest.com

 

* 내가 그렇게 하도록 했어요.

I have it saved on the USB.

I had my shirt dry-cleaned a few days ago.

There was a problem with my computer so I had it serviced.

 

 

Dawn: What’s the wrong with the Barretts?

(배랫씨네는 뭐가 문젠데?)

Kristy: The three kids are out of control,

and the mom is a recently divorced wrecking ball phase.

(아이 셋은 완전 고삐 풀린 망아지들 같고

엄마는 최근에 이혼해서 레킹 과정을 겪는 중이야.)

 

* 배랫씨네 아이들을 봐달라는 전화가 왔지만 아이들은 맡고 싶지 않습니다.

 

* 레킹 볼은 건물 철거할 쓰는 크레인에 매달린 철로된 공입니다.

이혼으로 심신 안정이 안되어서 아무것도 돌보지 않고

여기저기 쏘다니는 엄마를 빗대어 한말 이지요.

 

* 통제불능, 수습 불가능

I don’t want to take care of him. He’s really out of control!

This situation is out of control now.

 

 

Dawn: If anyone knew how to deal with a disorganized mom,

let’s just say I learned from the master.

(만약에 누가 정돈 안되는 엄마를 상대하는 법을  안다고 한다면,

달인에게서 배웠다고 해두지.)

 

* 던의 엄마도 보통의 엄마와는 다른 자유분방한 분이지요.

베이비시터 클럽에 들어오고 싶은 , 멤버로 받아들이고 싶지 않은 크리스티.

던은 일단 수습 기간이라는 명목으로 아이들을 맡기로 합니다.

 

* 그렇다 칩시다, 그렇다 해둡시다

Let’s say that the movie was horrible.

Let’s say you like to fish.

 

 

Scene #3  Dawn 집에 Kristy 엄마

 

The babysitters club S1 E5

 

Liz: I’ve been meaning to stop by and say hello.

(들려서 인사라도 해야지 하고 생각하고 있었어요.)

 

*I’ve been meaning to~  ‘~해야지 하고 계속 생각하고 있었다기억하시죠?

[미드로 영어읽기] 데드 시즌 1-6

 

 

Liz: Would I know who this person is?

( 사람이 누군지 내가 아나요? / 내가 아는 사람인가요?)

 

* 던의 엄마는 이혼을 하고 던과 함께 자기가 자랐던 고향으로 돌아온 거였어요. 

던의 엄마가 누구를 만나고 있다고 하자 물어본 말입니다.

 

* 이런 간단한 말들이 막상 하려고 할때 어려운거 같아요.

 

 

Liz: I’m sorry. He’s not quite the person that I would picture you with.

Do you know what I mean?

(미안해요. 리차드는 당신과 함께 있는 모습이 안그려지는 그런 사람이에요.

무슨 뜻인지 알죠?)

Sharon: Oh, what makes you say that?

(어머 그렇게 말하는 거죠?)

 

* 엄마는 매리 아빠를 다시 만나고 있었어요.

크리스티 엄마 입장에서는 항상 딱딱하고 룰을 중시하는 매리 아빠와

자유분방한 던의 엄마가 만나는 것이 이해가 안되는 거죠.

던의 엄마는 오히려 말이 이해가 안됩니다.

 

* Do you know what I mean?

미드나 일상 생활에서도 많이 나오는 하나죠.

 

* 무엇이 너를 그렇게 하게 만들었니? = 그런거니? 이유가 뭐니?

What makes you do that?

What makes you think that?

 

 

Scene #4  Dawn에게 마음의 문을 여는 Kristy

 

The babysitters club S1 E5

 

Dawn: Behind every tantrum is something else.

(아이들이 성질을 부리는 데에는 이유가 있다.)

 

* 던의  집에 방문했던 이후부터 왠지 던에게 쌩하게 굴고,

지금 배랫씨네 집에 와서 짜증을 폭발시키고 있는 크리스티에게는

그럴만한 이유가 있었어요.

이유를 듣고 던은 이해해 주었죠.

둘은 사이가 좋아지고 던도 클럽 멤버에 들게됩니다.

 

* 맞아요. 모든 짜증에는 이유가 있죠.

아이들이 성질부리고 짜증낸다고 혼내지만 말고

이유를 들어주는 어른이 되어보자 하는 마음에서 뽑아본 문장이었습니다 .

 

 

Dawn: We don’t have a choice in who our parents are.

You get who you get.

There are no bylaws of being a mom or dad. No rules.

No written constitution you can read over winter break.

(우리는 누구를 우리의 부모로 할것인가 하는 선택권이 없다.

그저 우리에게 주어진 부모를 부모로 가질 뿐이다.

부모가 되는 것에는 어떤 규칙도 원칙도 없다.

겨울 방학동안 읽을 있는 문서화된 헌법도 없다.)

 

Parents are just older weirdos doing the best they can.

Just like the rest of us.

(부모님들은 그저 그들이 있는 범위에서 최선을 다하는 나이 많은 괴짜들일 뿐이다.

마치 우리들 처럼.)

 

부모는 아무나 있지만 완벽한 부모가 되는건 쉬운 일이 아닙니다.

부모들도 아이를 키우는건 처음 해보는 일이라

실수도 많고 많은 시행착오를 겪게 되죠.

부모들도 한낱 인간일 뿐이거든요.

왠지 던의 마지막 말에 위로가 되었습니다.

 

그럼 다음 에피소드로 돌아올게요.

 

 

 

 

 

반응형

댓글