본문 바로가기
미드로 영어읽기/Gilmore Girls

[길모어 걸스 시즌1-19(1)] I can put off studying for one day.

by 제이화 2023. 3. 16.
반응형

19회 에피소드 시작하겠습니다.

 

 

Scene #1  에밀리네 집 저녁식사

 

Gilmore Girls S1 E19

 

 

LORELAI: I don't see any difference at all.

(차이가 전혀 없는데요.)

EMILY: Well, the arch in the back is higher and they have a completely different leg.

(음, 뒤쪽에 아치가 더 높고 다리 부분이 전혀 다르잖니.) 

LORELAI: Hmm, no difference.

(흠, 차이가 없어요.)

 

* 금요일 저녁 식사에 간 로렐라이와 로리.

로리가 식탁 의자가 바뀐 거 같다고 하자

에밀리는 여러 엔틱 샵을 돌아다녀 좋은 걸 싸게 샀다고 합니다.

그래봤자 비싸게 사셨겠지요.

로렐라이는 예전 것과 별 차이가 없다고 하죠.

 

* I don’t see ~  잘 모르겠다, 

I don't see your point.

I don't see why I should pay for everything.

 

* not ~at all  전혀/ 조금도 ~하지 않다

She did not impress me at all.

Money does not seem to interest him at all.



Scene #2  에밀리를 자기 동네로 오시라는 로리

 

Gilmore Girls S1 E19

 

 

RORY: Maybe you should come to Stars Hollow and I'll take you there.

Like Saturday. You can come see the town.

(토요일 같은 때 저희 동네 (Stars Hollow)로 오시면 제가 거기 모셔다 드릴게요.

동네도 돌아보시구요.)

 

* 로리는 자기 동네에도 좋은 앤틱 샵이 있다며 와 보시라고 합니다.

래인네 앤틱 샵을 말하는 거겠죠. ㅎㅎ

 

* take ~ (to)  ~를 … 로 데려가다/오다

Can you take me to the airport on Saturday?

If he gets any worse I'll take him to the doctor's.



EMILY: Well, won't you have to study?

(공부해야 하지 않니?)

RORY: I can put off studying for one day.

(하루정도는 공부하는거 미뤄도 돼요.)

LORELAI: I'm working.

(전 일해요.)

EMILY: No one is asking you to do anything, Lorelai. 

This is between Rory and me. I accept your offer Rory. 

I would love to spend Saturday with you.

(아무도 너에게 뭘 하라고 말하지 않았다, 로렐라이.

이건 로리와 나의 일이야. 네 제안을 받아들이마, 로리.

너와 함께 토요일에 시간을 보내고 싶구나.)

 

* 로리의 제안에 로렐라이는 당황하고 에밀리는 기뻐합니다.

 

* put off  미루다, 연기하다

Don’t put off what you can do today till tomorrow.

The appointment was put off because of his illness.

 

* I would love to/ I’d love to  ~ 하고 싶다, ~을 바라다

I would love to trade this car for a pickup truck.

I’d love to come, but it's a question of time.



로리의 생일 파티 이후로 제대로 가본 적이 없는 로리 동네.

에밀리는 신이 났네요.

 

전 이어지는 에피소드로 돌아올게요.

 

 

 

 

반응형

댓글