본문 바로가기
미드로 영어읽기/Gilmore Girls

[길모어 걸스 시즌1-17(11)] Have you come up with any great solutions?

by 제이화 2022. 12. 30.
반응형

오늘은 맥스를 찾아간 로렐라이 에피소드입니다.

 

그럼 시작하겠습니다.



Scene #24  맥스 집

 

Gilmore Girls S1 E17

 

MAX: You know, actually, I’ve been thinking about us lately.

(그거 알아? 사실 요즘 나 계속 우리에 대해 생각하고 있었어.)

LORELAI: You have?

(그랬어?)

MAX: Haven’t you?

(당신은 안 그랬어?)

 

* 집으로 찾아온 로렐라이를 보고 놀랍기도 하고 반가운 맥스는 

로렐라이에게 일단 들어오라고 합니다,

그리고는 정열의 키스 타임~

정신 차린 둘은 차분히 앉아 이야기를 합니다.

 

* have been ~ ing  (지금까지) 계속 ~해오고 있다

I’ve been wanting to get a coffee grinder since I bought a great coffee bean.

Jane has been learning k-pop dancing at an evening class for three years.

 

* lately  요즘, 최근에

He looks very happy lately.

Have you seen him lately?



LORELAI: So, with all the thought you’ve been giving it, 

have you come up with any great solutions?

(그래서 계속 생각해 본 바로,

무슨 좋은 해결책이 생각났어?)

MAX: No. You’re still Rory’s mom and I’m still her teacher and we’re still us. 

I got nothing.

(아니, 당신은 여전히 로리 엄마고 난 여전히 로리 선생님이고 우린 여전히 우리지.

아무 해결책이 없어.)

 

* 그렇죠. 헤어진 이유가 둘 사이에 로리가 엮여있어서 인데

둘 중 하나가 로리와의 연결고리가 없어지지 않는 한 둘 사이에 뾰족한 수는 없습니다.

 

* come up with  찾아내다, 생각해 내다

She came up with a brilliant idea for a project.

They came up with several designs for the building.



Scene #25  서로 다시 연락할 것을 제안하는 맥스

 

Gilmore Girls S1 E17

 

MAX: I think we should talk.

(우리 이야기를 좀 해야 할 거 같아.)

LORELAI: What?

(뭐라고?)

MAX: On the phone, you and me about us on a regular basis.

(전화로 말이야. 당신과 나 우리에 대해서 정기적으로.)

 

* 맥스는 헤어져봤자 어차피 뾰족한 수도 없으니

다시 서로 연락을 하면서 지내자고 합니다.

 

* on a regular basis  정기적으로

I'm saving money on a regular basis.

We hear from him on a regular basis.



일단 전화를 하면서 이 관계를 유지하기로 한 로렐라이와 맥스.

어쨌든 로렐라이는 다시 외롭지 않게 되었는데 로리는 어찌 될까요.

 

전 이어지는 에피소드로 돌아오겠습니다.

 

 

 




반응형

댓글