로리와 래인이 매들린의 파티에 가고 난 후
로렐라이는 수키를 찾아갑니다.
오늘 에피소드 시작할게요.
Scene #19 수키를 찾아간 로렐라이
SOOKIE: Just take a peek for me, will you?
Tell him you want some water. And here.
Take a picture for me.
(살짝 잭슨 좀 들여다 봐 줄래?
잭슨한테 물 마시러 왔다고 하고 말이야. 그리고 여기.
사진 좀 찍어와 줘.)
LORELAI: Oh Sookie. I am not spying on Jackson.
(수키. 난 잭슨 염탐 안 할 거야.)
SOOKIE: What if he’s using the wrong spoon in the wrong sauce?
(잭슨이 다른 소스에 다른 숟가락을 사용하고 있으면 어떡해?)
* 로렐라이가 수키네 집에 부탁이 있어 들렀는데
잭슨이 수키를 위해 요리를 하고 있었어요.
잭슨은 혼자 알아서 하겠다고 부엌에서 수키를 내보냈죠.
안절부절 못하던 수키가 로렐라이에게 어떻게 하고 있는지 좀 봐달라고 합니다.
* take a peek 몰래 엿보다, 살짝 훔쳐보다
I took a peek at the list.
I took a peek at Tom in the kitchen
* spy on 염탐하다, 감시하다
She sent you to spy on me, didn't she?
I'm sure my neighbors spy on me.
LORELAI: I’ll have it back to you as soon as I can.
(가능한 한 빨리 돌려줄게.)
SOOKIE: Take your time.
(천천히 해.)
* 로리가 파티에 차를 가지고 가서 로렐라이는 수키에게 차를 빌립니다.
* 로렐라이와 수키의 대사는 알아둘게요.
* take your time. 천천히 해, 서두르지 않아도 돼
Take your time. I'm not in any hurry.
Just take your time. You don't have to decide immediately.
Scene #20 맥스를 찾아간 로렐라이
LORELAI: And then she asked me how long it was before I got over you
and I didn’t know what to say, you know because I can’t lie to her.
(그리고 나선 로리는 내가 당신을 잊는데 얼마나 걸렸는지 물어보더라구요.
그리고 난 뭐라고 말해야 할지 모르겠어요,
알잖아요 로리에게 거짓말을 할 순 없으니까요.)
* 로렐라이는 맥스를 찾아갑니다.
맥스가 문을 열자마자 로리가 딘과 헤어졌다며
로리가 뒹굴거리길 원하지 않는다는 등 있었던 일을 이야기합니다.
그리고 자기도 아직 당신을 못 잊었다고, 보고 싶었다고 합니다.
* how long 얼마나
How long have you been unemployed?
How long will you be in Korea?
결국 로렐라이가 맥스를 찾아갔군요.
전 이어지는 에피소드로 돌아오겠습니다.
댓글