본문 바로가기
미드로 영어읽기/Dead to me

데드 투 미 시즌1 - 3

by 제이화 2020. 8. 20.
반응형

오늘도 힘차게 시작해 봅시다.

 

Scene #1  죽은 아빠가 새의 모습으로 왔다고 믿는 Henry.

 

Dead to me S1 E3

 

Judy : I don’t know. I mean I do believe the spirits of our loved ones

can find a way to come back to us.

( 모르겠어. 내 말은.. 우리가 사랑하는 사람들의 영혼이

우리에게 돌아오는 길을 찾을 있다고 믿어.)

 

* Judy 말처럼 정말 그랬음 좋겠네요.

 

* She has no sense of direction. Can she find a way to come back here?

 

 

Scene #2  슬픔 치료 모임

 

Dead to me S1 E3

 

Pastor Wayne : Before we get started,

I wanna say I’m happy to see Jen and Judy here together.

(시작하기에 앞서/ 먼저, Jen Judy 여기 함께 있는 보니 기쁘다는 말을 하고 싶군요.)

 

* Judy 약혼자가 죽지 않았다는 것을 알게 Jen 지난번 모임에 와서 Judy에게

한바탕 난리를 쳤던터라 목사님이 이런 말로 시작한 거에요.

 

* 시작하기 뭔가 짚고 넘어가고 싶을 써먹어 볼까요.

Before we get started, I want you guys to turn in your homework first.

Before we get started, I wanna thank you all for being here.

 

 

Jen : My son has started talking to a bird that he thinks is his dead dad.

( 아들이 죽은 아빠일 거라고 생각하는 새랑 이야기하기 시작했어요.)

 

* 뭔가를 시작해 봅시다.

I’ve started writing a blog post.

I started cutting down on caffeine.

 

 

Member : You brought it up.

(당신이  꺼냈잖아요.)

 

* 화제를 꺼내요.

Thanks for bringing up this issue.

Don’t get mad at me! You brought it up first!!

 

 

Scene #3  Steve 오픈 하우스에서 만난 Jen과 시어머니 Lorna.

 

Dead to me S1 E3

 

Christopher : She’s right behind you.

(당신 시어머니 바로 당신 뒤에 있어요.)

 

* 누구 뒷담화 할때 사람이 어디 있는지 봐야겠죠. ㅎㅎ

Hush! She’s right in front of you.

 

 

Scene #4  Judy 일하는 요양원으로 찾아 온 Steve.

 

Dead to me S1 E3

 

Judy : I befriended her,

and I’d been trying to tell you but you keep shutting me out.

( Jen이랑 친구가 됐어.

당신한테 얘기하려고 했었는데 당신이 계속 피했잖아.)

 

* 뭐든지 하려고 (노력) 해봅시다.

I’m trying to fix it, but I can’t.

I’m trying to get a job.

I’m trying to grow my hair out.

 

* 계속 해요.

Let’s keep going.

Keep watching on to the next episodes.

Hey, what’s wrong with you?

You’ve kept avoiding me since the last group meeting.

 

 

Judy : You’re the one who left me.

( 떠난건 당신이야.)

 

* 너는

You’re the only one who love me.

You’re the one who got a poor grade here.

 

 

Scene #5  Jen 남편 Ted의 추모식을 준비하는 Jen Judy.

 

Dead to me S1 E3

 

Judy : I wish I could bring him back for you.

(너를 위해 사람을 다시 데려올 있었음 좋겠어.)

 

* 주디의 말은 진심입니다.

이쯤에서 비밀 방출!!

사실 Ted 차로 치여 죽이고 뼁소니를 한건 Judy 였거든요.

물론 실수였긴 합니다만

그때 옆자리에는 약혼자 Steve 있었죠.

어쨌든 Judy Jen에게 진심으로 미안한 맘을 갖고 있어요.

 

* 부탁이나 초대를 어쩔수 없이 거절 할 저는 이말 많이 씁니다.

I wish I could, but I already have a plan.

요즘 같이 밖에 못나갈 쓰기도 하죠.

I wish I could play outside with my friends.

 

 

Scene #6  추모식에 시어머니 Lorna

 

Dead to me S1 E3

 

Jen : I actually cannot take credit for any of this,

It’s.. Decorations are all Judy.

(사실 제가 칭찬받을 아니에요. 데코레이션은 모두 주디가 한거에요.)

 

* 공치사를 누가 가져갈 것인가..

I put all my effort to this presentation, but he took all the credit for it!!

신문 기사에 이런 제목이 있네요.

Trump reacts to Joe Biden trying to

take credit for the UAE/Israel Peace Deal with a big smile.

 

 

Lorna : We both know your marriage was far from perfect.

( 결혼 생활이 완벽하지 않았다는건 우리 둘다 알고 있잖아.)

 

* 그렇지 못해요. 그거랑 거리가 멀어요

My son is far from athletic.

The result is far from satisfactory.

 

 

Scene #7  Jen대신 경찰서에 잡혀간 Judy 보석금으로 빼낸 Steve.

 

Dead to me S1 E3

 

Judy : You could’ve come up with a better lie.

( 좋은 거짓말을 생각해 수도 있었잖아.)

 

* 밤에 Judy 집에 가던 Jen이 평소 눈엣가시였던 차가 주차되어있는 것을 발견하고

내려서 골프채로 차를 부수고 도망갑니다.

차는 동네에서 여러번 심하게 과속운전을 했었고

경찰에게 몇번이나 말해 봤지만 해결이 안됐었거든요.

추모식을 하는 중에 경찰이 와서 Jen 의심하니

맘에 짐이 있던 Judy 자기가 그랬다며 대신 잡혀갑니다.

연락을 받은 Steve 부모님께 아프다고 거짓말을 하고 옵니다.

 

* 그랬을 수도 있었지

I could’ve left the party earlier.

You could’ve told me you were in danger.

 

 

한국어로 자연스럽게 번역한다는게 쉬운 일은 아니네요.

모든 번역가 분들 존경합니다. ㅎㅎ

 

다음 에피소드로 찾아올게요.

 

 

 

반응형

댓글