본문 바로가기
미드로 영어읽기/Dead to me

데드 투 미 시즌1 - 1

by 제이화 2020. 8. 18.
반응형

Dead to me 는 2019년에 시즌 1 방영한 나름 따끈한 미드에요.

 

미드도 즐기고 일상 생활에서 있는 문장이나 맘에 들었던 대사등을 골라

상황에 맞게 응용해서 써먹어 보는

맘대로 영어공부 시작합니다.  

 

Scene #1  슬픔 치료 모임에서 처음 만나게 Jen  Judy.

 

Dead to me S1 E1

 

Jen : This is my first time here.  

      (여기 참석하는거 처음이에요. / 이런 오는게 처음이에요.)

 

 * 어떤 모임이나 장소에 처음 갔을 써보면 좋을거 같아요.

     Hi! I’m J. I’m so nervous because this is my first time here.

 

 

Judy : I feel like I’ve seen your face.. like a bus bench.. 

        ( 왠지 당신 얼굴 적이 있는거 같아요. 버스 벤치 같은데서..)

 

* Jen 부동산 업자에요.

미국 부동산 업자들은 전단지나 버스 벤치, 옥외 간판 같은 곳에

자기 사진 넣은 홍보물을 만들어 게시합니다.

미국 부동산 업자 광고

* 뭔가를 하고 싶거나 하고 싶지 않은 기분이거나,

왠지 ~ 느낌이 들때 자주 쓰죠.

   I don’t feel like we’re going in the right direction.

   I feel like eating Chinese food for dinner.

 

 

Judy : I hope this isn’t weird. Can I give you a hug?

        (이상하게 생각하지 않았음 좋겠는데, 내가 안아드려도 될까요?)

 

* 일단 밑밥을 깔고 말해 봅시다.

    I hope this isn’t weird, but can I stop by your place tonight?

 

 

Jen : I was not a pill person.

      ( 먹는거 좋아하지 않아요.)

 

* 뭔가에 완전  빠져있거나, 그 사람을 정의하는 일종의 표현?

   I really really love coffee. I’m a coffee person.

   My daughter wants a cat for her pet but I’m not a cat person.

 

 

Judy : Feel free to call me.

        (편하게 전화해요.)

 

* 이메일이나 전단지에서 정말 많이 보는 표현이죠.

 If you have any questions please feel free to contact me.

 

 

Scene #2  불면증인 Jen 과 밤새 통화를 해주는 Judy

 

Dead to me S1 E1

 

Jen : It’s Jen from the grief group thing.

      (슬픔 치료 모임에서 만난 Jen 이에요.)

 

* 내가 누군지 상대방이 모를거 같을때

어디서 만났는지, 어디 소속인지 알려주면 좋겠지요?

   Hi, I’m J from @@ corporation.

   Hello, It’s J from Kim’s party.

 

 

Judy : I always thought he had kind of a JFK Jr. vibe. 

        ( 항상 사람이  JFK Jr. 분위기가 난다고 생각했어요.)

 

* 약혼자 Steve 대해 말하는 중이에요.

우리도 누군가에 대해 이렇게 표현해 볼까요?

  I think he has a Hyun-bin vibe.

  She thought her fiancé had a Brad Pitt vibe.

 

 

Scene #3  친구가 Jen Judy.

 

Dead to me S1 E1

 

Judy : How did I not know that?

You don’t sound like you’re from Blooklyn.

      (어떻게 내가 그걸 몰랐지?

브루클린에서 온거 같지 않아./ 브루클린 출신의 억양이 아니야.)

Jen : Oh, I used to have an accent.

      (예전엔 억양이 있었지.)

 

* 서울 사람인줄 알았는데 알고보니 지방 출신이었다 이거네요.

   You don’t sound like you’re from Dae-gu.

   You don’t sound like you’re from Japan.

 

* I used to go to the café for study.

  I used to visit grandma and grandpa.

 

 

Jen : I know that must be hard for you to be alone

in that big house without Steve.

      (너가 큰집에서 스티브 없이 혼자 지내는게 얼마나 힘들지 알아.)

 

* 당연히 힘들겠지..

  I know that must be hard for you to study all subjects in 3 days.

  I know that must be hard for you

to prepare a big party without any help.

 

 

Scene #4  Judy 집에 밤 늦게 찾아간 Jen.

 

Dead to me S1 E1

 

Steve : If you see her,

can you tell her to stop coming around here while I’m at work?

          ( 여자 만나면 일하러 동안

여기와서 어슬렁거리는거 그만 하라고 말해줄래요?)

 

* Judy 집에 갑자기 찾아간 Jen은 깜짝 놀랍니다.

 Judy 없고 죽었다던 Judy 약혼자를 만났거든요.

 

* 전달 부탁해 볼까요?

  OMG, I forgot bring my cell phone today.

If you see Kim, can you tell him to meet me at Starbucks after work?

  Can you call my mom and tell her to take care of my cat

while I'm on a business trip?

 

 

생각보다 일상생활에서 쓸 수 있는 표현들이 많아서 좋은 거 같아요.

계속 같이 공부해 봅시다. 

다음 에피소드로 돌아올게요.

 

 

 

반응형

댓글