본문 바로가기
미드로 영어읽기/Gilmore Girls

Gilmore Girls S1 - 8(6)

by 제이화 2021. 3. 11.
반응형

8 마지막 에피소드 시작하겠습니다.

 

 

Scene #15  맥스에게 자고 가라는 로렐라이

 

Gilmore Girls S1 E8

 

MAX: Can you recommend a hotel that's really, really close to here?

(여기서 아주 아주 가까운 호텔 추천해 있어요?)

LORELAI: Why don't you just stay here tonight?

(오늘 여기서 자고 가는거 어때요?)

 

* 래인도 로리 방에서 자고 가기로 했고,

밖에 날씨가 너무 안좋아서 로렐라이는 맥스에게 그냥 자고 가라고 합니다.

물론 따로 거실에서요.

 

* Can you recommend ~?   ~ 추천해 주실래요?

Can you recommend a good lawyer?

We have no idea of the food here. Can you recommend some to us?

 

 

Scene #16  집에 돌아온 로리

 

Gilmore Girls S1 E8

 

LORELAI: Rory, talk to me. How do you feel?

(로리야, 나한테 말해봐. 느낌이 어때?)

RORY: I don't know.

(모르겠어.)

LORELAI: Take a guess. Angry, frustrated, nauseous?

(어림짐작이라도 해봐. 화나, 답답해, 역겨워?)

RORY: Weird, I feel weird. Has he been here all night?

(이상해, 이상한 기분이야. 선생님 밤새도록 여기 있었던 거야?)

 

* 다음날 아침 일찍 집에 돌아온 로리는 거실에서 자고 있는 선생님을 발견합니다.

로렐라이가 기분을 물어보죠.

 

* take a guess  추측하다, 어림짐작하다, 맞혀보다

Just take a guess.

Where does all that money come from and where does it go? Take a guess.

 

 

Scene #17  래인과 이야기하는 로리

 

Gilmore Girls S1 E8

 

RORY: Lane, I'm so sorry. I've been the worst friend lately.

(래인, 정말 미안해. 요즘 최악의 친구였어.)

LANE: I just wigged out a little. I get jealous sometimes.

I mean, you seem to have this really great life going

and I don't really fit in there.

( 그냥  조금 화났었어. 가끔 질투도 났고.

말은, 정말 멋진 삶을 살고 있는거 같은데

내가 네 삶에 잘 어울리지 않아.)

RORY: That's not true, you totally fit in.

(그렇지 않아. 정말 어울려.)

 

* 로리는 집에 가려는 래인과 이야기 합니다.

그동안 래인이 약간 소외감을 느꼈었나봐요.

 

* seem to  ~인거 같다, ~ 모양이다

The children always seem to be hungry.

They seem to know what they're doing.

 

* fit in  ~ 어울리다/ 맞다, 적응하다

All of us couldn't fit in there.

위드 플랜 시즌1-1(2)

 

* That’s not true. 

그렇지 않아, 그런건 아니야, 그건 거짓말이야

 

 

RORY: I will be better from now on, I promise.

Twenty-four hours a day at your disposal.

(앞으로 내가 나아질게, 약속해.

하루 24시간 마음대로 .)

LANE: Dean'll love that.

(딘이 좋아라 하겠다.)

RORY: Well, he'll have to, you came first.

(그래야만 할거야. 너가 최우선이야.)

 

* at one’s disposal  ~ 마음대로 사용/이용할 있게

My house is at your disposal.

Everything you want is at your disposal.

 

* come first  가장 먼저다, 최우선 고려사항이다

As far as I'm concerned, the children come first.

These cases come first on the court's calendar.

 

 

이렇게 오는 날의 에피소드는 마무리 됩니다.

 

그럼 다음 회로 돌아올게요.

 

 

반응형

댓글