본문 바로가기
미드로 영어읽기/Gilmore Girls

Gilmore Girls S1 - 6(3)

by 제이화 2021. 2. 14.
반응형

로리의 생일날이 되었습니다.

 

오늘 에피소드 바로 시작할게요.

 

 

Scene #7  로리 생일날 아침

 

Gilmore Girls S1 E6

 

LORELAI: I can't believe how fast you're growing up.

(네가 이렇게 빨리 크다니 믿을 없어.)

RORY: Really? Feels slow.

(정말? 시간이 천천히 가는거 같은데.)

LORELAI: Trust me, it's fast. What do you think of your life so far?

( 믿어. 빨라. 지금까지 인생은 어때?)

RORY: I think it's pretty good.

( 좋은거 같아.)

 

* 생일날 새벽 아침 로렐라이는 로리의 침대로 와서 같이 누워 이야기 합니다.

 

* Trust me.  믿어, 한번 믿어봐

(상대방이 내가 한 말을 안믿으려고 하거나, 내말에 확신이 있을때)

Trust me. This cake is the best.

Trust me. I know what I’m doing.

 

* so far  지금까지

It's the hottest day I've had so far.

So far, so good.

 

 

Scene #8  학교 가기전 다이너에 들린 로리와 래인

 

Gilmore Girls S1 E6

 

LUKE: Hey, wrong table.

(저기, 잘못된 테이블이야.)

RORY: Since when is there a right table?

(언제부터 맞는 테이블이 있었어요?)

LUKE: Since the coffee cake I baked for you

and the stupid balloons I blew up are at that table, over there.

(내가 위해서 커피 케잌을 굽고 저쪽 테이블에 바보같은 풍선을 불어놓았을 때부터.)

 

* 다이너에 들어가 아무곳에 앉으려던 로리와 래인을 루크는 못앉게 합니다.

루크가 로리 생일이라고 창가 테이블을 꾸며 놓았어요.

루크도 츤데레~

 

* 말장난 같은 대화죠?

wrong table – right table

 

* blow up  (풍선 등에) 공기를 넣다

Can you help me blow up these balloons?

Could you lend me a pump to blow up my bicycle tires?

 

 

Scene #9  속상한 마음을 래인에게 얘기하는 로리

 

Gilmore Girls S1 E6

 

RORY: I'm just dreading this whole night.

I mean, it's bad enough that I have to see these stupid kids from Chilton every day.

But tonight? On my birthday? I've never even talked to most of them.

I mean, I've only been going to this school for a couple months.

God, they're gonna think I am the biggest freak

and I need my grandma to get people to come to my party.

( 그냥 오늘 밤이 두려울 뿐이야.

내말은, 칠튼에 있는 바보같은 애들을 매일 봐야 하는 걸로 충분히 괴롭다구.

그런데 오늘밤? 생일에? 난 대부분의 애들하고 말도 해본적 없어.

내말은, 학교 다닌지 몇달 밖에 안됐잖아.

맙소사. 애들은 대단하게 이상한 애로 생각할거야.

내가 할머니한테 부탁해서 생일파티에 사람들 오게 했다고.)

 

* 로리가 로렐라이에게 하려다가 이야기가 이거였어요.

로리는 할머니가 학교 애들을 생일파티에 초대한 알게 되었죠.

대부분의 아이들은 로리를 모르는데

부모들은 집안끼리 에밀리 집과 엮여 있어서

애들을 생일파티에 가게 만들었어요.

그래서 몇몇 아이들은 불만을 표시했구요.

로리는 엄마한테 말하고 싶었지만 모처럼 할머니와 사이좋게 지내는 엄마를 보고

다시 할머니와 싸우게 만들고 싶지 않았던 겁니다.

 

* get ~ to…  ~ 하게 하다

Tom got me to do this work when I didn’t want to.

Dad got me to read aloud to him.

 

 

RORY: I can stand it for one night.

(하룻밤은 참을 있어.)

 

* 로리는 모두를 위해 감수하기로 합니다.

 

* stand  참다, 견디다 (보통 can, can’t 함께 쓰입니다.)

I can't stand people with no sense of humor.

I can't stand it any longer.

 

 

저녁에 에밀리 집에서 열릴 로리의 생일파티.

무사히 끝날 있을지..

 

이어지는 에피소드로 돌아올게요.

 

 

 

 

 

 

반응형

댓글