본문 바로가기
미드로 영어읽기/Gilmore Girls

길모어 걸스 시즌1 - 3(1)

by 제이화 2021. 1. 18.
반응형

주말 보내셨나요?

새로운 주의 시작과 함께 길모어 걸스 3 시작합니다.

 

바로 볼게요.

 

 

Scene #1  금요일 저녁 식사

 

Gilmore Girls S1 E3

 

EMILY: What sport are you going to pick?

(어떤 스포츠 수업 들을거니?)

RORY: I'm not sure. I'm not really the athletic type.

( 모르겠어요. 그렇게 운동을 잘하는 타입이 아니라서요.)

 

* 칠튼은 무조건 스포츠 수업을 하나 택해야 합니다.

명문 사립답게 없는 스포츠가 없어요.

 

* the athletic type

예전에 알려드린 ~ person 으로 쓸수도 있을거 같아요.

I’m not really an athletic person.

[미드로 영어읽기] 데드 시즌1-1

 

 

LORELAI: OK, Mom, can I maybe talk to you for a minute?

(오케이, 엄마. 잠깐 얘기 있을까요?)

 

* 에밀리는 로리에게 골프를 하라고 합니다.

리차드가 골프를 치니 로리에게 가르쳐 있을거라고 하죠.

그러면서 이번 주말에 할아버지와 같이 골프치러 가는게 어떻겠냐고 합니다.

로렐라이는 에밀리에게 그건 아버지나 로리에게 부담을 있다고 말립니다.

 

* 둘만 잠시 따로 얘기가 있을 쓰면 좋을 문장입니다.

(maybe 빼셔도 됩니다.)

 

 

LORELAI: I tried to stop it, I swear.

( 정말 말리려고 애썼어, 맹세해.)

RORY: I know. Maybe it won't be that bad.

(알아그렇게 나쁘지 않을 수도 있어.)

 

* 결국 에밀리에게 밀려 로리는 주말에 할아버지와 단둘이 골프를 치러 가게 됩니다.

 

* 로리 대사는 그대로 알아둘게요.

 

 

Scene #2  결혼식 준비로 바쁜 (Inn)

 

Gilmore Girls S1 E3

 

MRS. SHALES: You did not pay for anything.

I told her to decorate with violet flowers

and while it's very nice of her to try to take the heat for me

it's certainly not necessary.

If you don't like it, buy your own flowers.

Yes, I thought so. Now go away. My Advil is wearing off.

(너희들은 어떤 비용도 내지 않았잖니.

내가 분께 보라색 꽃으로 장식해 달라고 했다.

그리고 분이 고맙게도 위해 대신 니들 불만을 들어주시려고 하는데

그럴 필요 없으시지.

보라색 꽃이 맘에 안들면 니들 꽃은 니들이 사거라.

그렇지. 그럴줄 알았다. 이제 가봐. 진통제 약발이 점점 떨어지고 있구나.)

 

* 인에서는 쌍둥이 자매의 결혼식 준비가 한창입니다.

그런데 쌍둥이가 사사건건 의견이 갈려요.

분홍 꽃이 좋다, 파랑 꽃이 좋다 등등

로렐라이에게 각각 자기들이 원하는 대로 해달라고 합니다.

그걸 이 자매들의 쌍둥이 엄마가 하는 말이죠.

안그래도 결혼식 준비 체크할 것도 많은데 계속 싸워대는 쌍둥이 때문에

엄마는 머리가 지끈지끈 아픕니다.

 

* It’s very nice of you to…  해주다니 ( 친절에) 고마워

It’s very nice of you to say that.

It’s very nice of you to stand up for me.

 

* take the heat

(~결과에 대해) 책임지다, (~ 인한 비난, 책임 추궁들을) 감수하다

The CEO tried to take the heat out of the situation.

Can she take the heat of this level of competition?

 

* wear off  (차츰) 사라지다, 없어지다 (특히 효과)

The effects of the medicine naturally wear off within a few hours.

The effects of the anesthetic were starting to wear off.

 

 

MRS. SHALES: So I have nothing to worry about.

(그러니까 내가 걱정할건 없다는 거네요.)

LORELAI: Nope.

(없어요.)

MRS. SHALES: Well there must be something.

(, 뭔가 있을텐데요.)

LORELAI: Listen, I have everything under control.

(자, 제가 전부 처리할 있어요.)

 

* 로렐라이는 쌍둥이 엄마 셰일즈 부인을 안심시키며 쉬라고 합니다.

 

* I have nothing to  ~ 것이 없다

I have nothing to hide.

I have nothing to add to my earlier statement.

 

* under control  통제되어 있다, 관리/감독 하에 있다

It seems that the disease is now under control.

Is everything under control?

 

 

Scene #3  결혼식 준비 사항을 체크하는 로렐라이와 미쉘

 

Gilmore Girls S1 E3

 

LORELAI: OK, let's start again. Any problems?

(좋아, 다시 시작해 보자구. 문제 있는거 있어?)

MICHEL: Guests are checked in, baskets are given out,

and 200,000 tons of Jordan almonds have been delivered.

(손님들은 체크 했고, 선물 바구니들은 나누어 드렸고

20만톤의 조르단 아몬드가 배달되었네요.)

 

* Any problems?  무슨 문제 있어?

(아래 사람이나 친구에게 간단하게 있어요.)

Are there any problems?

 

* give out  (많은 사람들에게) 나누어 주다

My teacher gave out the new reading books.

Everybody sat around and ate, then listened as the coaches gave out certificates.

 

 

MICHEL: You kept this from me on purpose.

(매니저님 이거 일부러 나한테 숨긴거죠.)

 

* 로렐라이와 미쉘은 인으로 들어오는 신랑들을 보고 놀랍니다.

신랑들도 쌍둥이였어요.

 

* keep ~ from …  에게 ~ 숨기다

Don’t keep it from me.

My mom kept the truth from me for all these years.

 

* on purpose  일부러

You did that on purpose!

Was this message sent on purpose?

 

 

주말 로렐라이가 결혼식 준비로 바쁜 시각

로리는 할아버지 댁으로 갑니다.

 

그럼 이어지는 에피소드로 돌아올게요.

 

 

 

 

반응형

댓글