본문 바로가기
미드로 영어읽기/Man with a plan

맨 위드 어 플랜 시즌1 - 9(2)

by 제이화 2020. 11. 13.
반응형

지난 에피소드에서 앤디는 애덤이 질투하도록 형님과 계획을 세웠는데

과연 먹혔을지 이어지는 에피소드에서 볼게요.

 

시작합니다.

 

 

Scene #4  형님과 전화하는 Andi

 

Man with a plan S1 E9

 

Marcy: Maybe you just have to accept the fact that things are different now.

(어쩌면 지금은 그때랑 다르다는걸 받아들여야 할지도 몰라.)

 

* 앤디는 형님이 알려준 대로 밥에게서 재밌는 문자가 왔다며

일부러 웃고 애덤을 자극합니다.

당연히 문자 왔다는건 거짓말이죠.

애덤은 질투가 났지만 아무렇지도 않은 척 했어요.


* the fact that  ~했다는 사실

Nobody can deny the fact that he got in instead of me.

We know the fact that she’s the top student.

 

 

Marcy: Okay, maybe I can get some intel from Don,

but in the meantime, you’ve got to kick it up a notch.

(알았어, 어쩌면 남편에게서 정보를 얻을 있을지도 몰라.

사이에 동서는 단계를 올려.)

 

* in the meantime  그동안, 사이에

I’ll call the police, in the meantime you stay away from him.

The staff will show your son around the school facility,

in the meantime you’ve got to do some paperwork.

 

*kick it up a notch  단계를 올리다, 흥미롭게 만들다

It’s time to kick it up a notch.

I kicked the speed up a notch.

 

 

Scene #5  다른 작전을 쓰는 Andi

 

Man with a plan S1 E9

 

Adam: You never wear high heels to work.

(당신 일하러 갈때 절대 하이힐 안신잖아.)

Andi: Well, I dressed up.

(, 내봤어.)

 

* 앤디는 한껏 꾸미고 출근을 합니다.

그리고 밥과 함께 둘이 점심을 먹을거라고 하죠.

 

*dress up  꾸미다, 멋내다, 차려입다

My daughter likes to dress up.

Why don’t you dress up like Amy?

 

 

Scene #6  Don 추궁하는 Marcy

 

Man with a plan S1 E9

 

Marcy: Are you trying to hide something from me? Spill it, Don.

(당신 나한테 숨기려고 하는거야? 뭔지 불어.)

 

* hide~ from…  ~에게 …을 숨기다

I don’t need to hide it from you anymore.

Tom didn’t want her to get hurt, so he hid the truth from her.

 

* Spill it.  전부 털어놔, 불어

 

 

Scene #7  서로의 마음을 확인한 Andi Adam

 

Man with a plan S1 E9

 

Adam: Because you hate it when I get jealous.

(당신은 내가 질투하면 싫어하니까.)

Andi: I hated it when we were in our 20s and guys were hitting on me all the time.

(우리가 20 였을때 싫어했지. 남자들이 항상 나한테 치근덕 댔잖아.)

 

* 애덤은 앤디 직장으로 찾아가 밥에게 문자하고 그러냐고 따지며 한판 붙으려고 합니다.

앤디가 상황을 보고 그런적 없다고 사실대로 말합니다.

그리고 둘은 서로의 맘을 털어놓죠.

 

* in 20s  20/ in 30s  30/ in 40s  40

I’m in my 30s.

Amy was in her early twenties when I met her.

 

* hit on~ ~에게 집적거리다, 치근덕 대다, 수작 걸다

He’s hitting on me lately.

 

Adam: I am tired of pretend to be someone I’m not.

( 내가 아닌 다른 사람인척 하는게 지긋지긋하다구.)

 

* pretend to  ~ 척하다

He pretended to get a job.

I pretended to read a book.

 

 

부부는 역시 숨기지 말고 그때 그때 마음을 솔직히 얘기하는게 좋은거 같아요.

괜히 오해만 쌓이잖아요.

부부뿐만 아니라 모든 인관관계가 그렇겠죠.

나이가 들어도 서로 사랑하는 모습을 보여준 애덤과 앤디가 귀엽네요.

 

그럼 다음 에피소드로 돌아오겠습니다.

 

 

 

반응형

댓글