본문 바로가기
미드로 영어읽기/Man with a plan

맨 위드 어 플랜 시즌1 - 9(1)

by 제이화 2020. 11. 12.
반응형

오늘은 애덤과 앤디 부부의 이야기입니다.

 

시작할게요.

 

 

Scene #1  Fundraiser파티 참석에 대해 이야기 하는 Adam Andi

 

Man with a plan S1 E9

 

Adam: I hope it’s not contagious,

’cause I really am looking forward to putting on a suit

and talking to a bunch of strangers.

( 기침이 전염되지 않았음 좋겠는데.

왜냐면 양복 차려입고 생판 모르는 많은 사람들하고 이야기하는걸 고대하고 있었거든.)

 

* 애덤은 앤디가 주말에 직장에서 있을 모금행사 파티에 대해 말을 꺼내자

가짜로 기침을 하며 말합니다.

 

* look forward to  고대하다, 기대하며 기다리다

I’m looking forward to seeing you soon.

I’m looking forward to having lunch with you.

 

* put on  입다, 걸치다, 쓰다, 신다, 메다

It’s freezing outside. Put on your coat.

The little girl put on a cute hat on her head.

 

 

Andi: But, seriously, babe, you are off the hook for the party.

Marcy will keep me company.

(그런데 자기야, 진짜로 파티에 안가도 .

형님이 같이 있어주실거야.)

 

* off the hook  (힘든 상황, 곤경 등에서) 벗어나다, 빠져나오다

I’ll let you off the hook.

Thank you for getting me off the hook.

Did you agree to get him off the hook for Tom’s injury?

 

* keep ~ company  ~ 같이 있어주다

Can you keep me company during the party?

I kept him company for a while because he doesn’t have anyone to talk to.

 

 

Scene#2  질투하는 Adam

 

Man with a plan S1 E9

 

Adam: I don’t like Bob guy one bit. First of all, his name’s Bob.

It’s the same backwards as it is forward.

You can’t trust somebody like that.

( 밥이라는 남자 조금도 맘에 안들어. 첫째로 이름이 밥(Bob) 이라는거.

이름을 거꾸로 해도 앞으로 해도 똑같아.

이런 사람들은 믿을 없어.)

Don: You mean like mom?

(엄마(mom) 처럼 말야?)

Adam: Exactly.

(바로 그거지.)

 

* 앤디는 파티에 여자 동료들과 Bob이라는 남자 동료와 있을거라 합니다.

애덤은 질투가 났지만 아닌척 합니다. 앤디가 질투하는걸 싫어하거든요.

결혼 전에 둘이 사귀었을 질투를 해서 헤어진 적이 있었어요.

그나저나 둘의 대사에 진심 터졌습니다. 찔려서 그런가ㅎㅎ

 

* It’s the same backwards as it is forward.

앞으로 해도 뒤로 해도 똑같다.

말하자면 이진이, 토마토 같은거네요.

여기서는 문장 알아두려구요.

 

Don: I got an idea. Just don’t be jealous.

(나한테 생각이 있어. 그냥 질투하지마.)

Adam: I can’t help it.

I’m sophisticated on the outside, okay?

But on the inside, I’m an animal.

(나도 어쩔수가 없다구.

내가 겉으로는 세련됐지, 그치?

하지만 속에는 짐승이라구.)

 

* I got an idea.  이건 요대로 알아둘게요.

 

* I can’t help it.  나도 어쩔수가 없어

Stop eating. Didn’t you say you would go on a diet?

- I can’t help it. These chocolates are all time my favorite.

You’re so mean to Amy.

- I can’t help it. She’s lying to me all the time.

 

* on the outside  겉보기에는, 겉으로는

I might seem calm on the outside, but I'm actually really nervous.

Tom was very upset, but tried to appear calm on the outside.

 

on the inside  속으로는, 속에는

Ben looked so happy, but he was really sad on the inside.

I was really happy on the inside, but I pretend not to.

 

 

Scene #3  Andi 함께 점심 먹는 Marcy

 

Man with a plan S1 E9

 

Andi: At first I was proud of him, but then I started thinking,

why is he so fine with it?

(처음엔 애덤이 자랑스러웠어요. 근데 이런 생각이 들기 시작했죠.

괜찮은 거지?)

 

* 앤디는 남자 동료에 대해 질투를 안하는 남편이 내심 서운합니다.

 

* at first  처음엔

I hated Amy at first.

I felt nervous at first but I was getting used to it.

 

 

Marcy: Here what you do. You tell him that Bob is texting you.

That’ll wake Adam up.

( 동서가 할일은 이거야. 밥이 동서한테 문자 보낸다고 애덤한테 말해.

그럼 애덤이 정신이 들거야.)

 

*wake up  ~에게 (어떤 문제나 위험 등을) 감지/자각하게 하다, 감지/자각하다

They finally woke up and realized what was happening.

It woke me up and I tried to figure it out.

 

 

귀여운 부부네요.

과연 앤디의 질투 작전이 먹힐 것인지

다음 이어지는 에피소드로 돌아올게요.

 

 

 

반응형

댓글