본문 바로가기
미드로 영어읽기/Man with a plan

맨 위드 어 플랜 시즌1 - 3(2)

by 제이화 2020. 10. 27.
반응형

오늘 에피소드에서는 다시 딸아이를 로드리게즈 선생님 반에 넣기 위한

애덤의 모습이 그려집니다.

 

그럼 시작할게요.

 

 

Scene #4  Andi에게 사실대로 말하는 Adam

 

Man with a plan S1 E3

 

Kate: What with the flowers?

Is it the day after Mom’s birthday again?

( 뭐예요? 엄마 생일 다음날인 거예요?)

 

* 애덤은 먹고 선생님한테 가서 사과를 합니다.

해결되나 싶었는데 애덤이 초를 치죠.

다시 딸을 받아주기로 해서 고맙다며 인사한다는게

앤디가 선생님 반에 딸을 넣으려고

온갖 아양을 떨었다고 말해버립니다.

(제가 순화해서 이렇게 말했지만 대사는 세요.

대사가 이번 에피소드의 쟁점거리라고나 할까요. ㅎㅎ)

다시 화난 선생님은 안받아 주기로 합니다.

그래서 애덤은 앤디에게 이실직고하려고 꽃을 준비한거예요.

들으니 전적이 있나봐요.

 

* the day after  다음날

It was the day after Christmas that he left me.

I went to the mall to get season off items the day after Thanksgiving.

 

 

Scene #5  같이 선생님께 사과하러 Adam  Andi

 

Man with a plan S1 E3

 

Andi: Look, you know what Adam’s like.

He just says stuff. He doesn’t think.

(저기요, 선생님께서도 애덤이 어떤 사람이란거 아시잖아요.

그냥 말만 하잖아요. 생각이란걸 안해요.)

 

* what ~  like  어떠한 사람/

What’s she like?

Do you know what he is like?

[미드로 영어읽기] 별나도 괜찮아 시즌1-2(1)

 

 

Mrs. Rodriguez:  I’m well aware that parents give me presents

because they want something from me.

(부모님들이 저한테서 원하는게 있기 때문에 선물을 준다는거 아주 알고 있어요.)

 

* 학부모들이 아부를 해서 선생님이 학급을 운영하게 하는 것은

모욕적인 거라며 하는 말이에요.

말을 듣고 애덤은 가져갔던 초컬릿 상자를 슬그머니 내려놓습니다.

 

* be (well) aware of/that  ~ (아주) 알고있다. ( 인지한고 있는 느낌)

I’m aware that he is lying to me.

I’m well aware of the result when I reveal the truth.

 

 

Andi: He’s been working like a dog for you.

(애덤은 선생님을 위해서 개처럼 일해왔다구요.)

Adam: Stay on track.

(계속해.)

 

* 선생님은 애덤이 조금 노력해 줄것을 요구하니 듣다 듣다 앤디가 발끈합니다.

 

* stay on track

트랙에서 벗어나지 말고 트랙을 유지하라는 말이잖아요.

앤디가 선생님께 자기를 두둔하니 하라고 부추기는 거죠.

이런 말은 상황에 따라 해석이 달라질 수도 있다는거 아시죠?

 

 

Andi: I don’t think anybody could live up to your standards.

(누구라도 선생님 기준에 맞추기 힘들거 같아요.)

 

* 앤디는 남편을 변호하면서 선생님이 애덤에게 너무 많은 것을 요구한다고 따집니다.

결국 앤디와 선생님의 싸움으로 번져서 다시 파토가 났어요.

 

* live up to  (기대 등에) 부응하다, ~ 맞는 생활을 하다

I don’t think I can live up to my mother.

I’ll try to live up to everybody’s expectation.

 

 

 Scene #6  해결한 Adam

 

Man with a plan S1 E3

 

Andi: It doesn’t surprised me, the fire you start,

but it always surprised me how you put them out.

(당신이 불을 내는 것은 놀랍지가 않은데,

당신이 어떻게 불을 끄는지가 항상 놀라워.)

Adam: It’s my job to do the best I can for our family.

Huh? that way, if the kids turn out bad, they can’t blame it on us.

( 가족을 위해 내가 있는 최선을 다하는 것이 나의 일이야.

그치? 그렇게 하면 애들이 잘못되어도 걔네들이 그걸 우리 탓이라고 없을거야.)

 

* 애덤은 선생님이 원했던 인형극장을 만들어 드렸어요.

그리고 다시 학부모 대표를 하기로 했죠.

그렇게 일을 다시 해결했습니다.

 

* put out  끄다.

It’s the firefighter’s job to put out the fire.

 

* turn out   ~되다 (아이들이 자라서 ~된다는 의미가 있어요.)

She turned out pretty.

Amy turned out a doctor.

 

turn out 다른 중요한 뜻이 있는거 아시죠?

(알고 보니) ~이다, 밝혀지다

It turned out that he was my teacher.

[미드로 영어읽기] 데드 시즌2-6

 

* blame it on  그것을 ~ 탓으로 하다, ~책임으로 돌리다

Don’t blame it on me.

The manager blamed it on the hot temperature.

 

 

오늘은 여기까지 입니다.

 

다음 에피소드로 돌아올게요.

 

 

 

 

반응형

댓글