본문 바로가기
미드로 영어읽기/Gilmore Girls

[길모어 걸스 시즌1-21(13)] You've got it wrong here.

by 제이화 2024. 4. 29.
반응형

마을 회의 후 다이너로 돌아온 루크.

 

오늘 에피소드 시작하겠습니다.

 

 

Scene #29  떠나려는 레이첼

 

Gilmore Girls S1 E21

 

RACHEL: I was waiting for you to get back so I could say goodbye.

(작별 인사하게 당신이 돌아오길 기다렸어.)

LUKE: Yeah, you at least always do that. So go.

(그렇지. 당신은 적어도 항상 작별 인사는 했지. 그러니까 가.)

RACHEL: Don't you even want to know why?

(이유가 뭔지조차 알고 싶지 않아?)

LUKE: I know why.

(왜 그러는지 알아.)

RACHEL: I don't think you do.

(모를걸.)

LUKE: It's just like all the other times Rachel. You're anywhere but here girl, 

you're restless, you're bored, it is what it is.

(다른 때와 같은 거지 뭐. 당신은 여기가 아닌 곳이면 어디든 되는 여자인거지.

당신은 지겨운 거야. 그런 거지 뭐.)

RACHEL: That's not it.

(그런 거 아니야.)

LUKE: Then what is it? Is there another guy?

(그럼 뭔데? 다른 남자라도 있어?)

 

* 다이너에 돌아온 루크를 기다린 건 떠날 준비를 마친 레이첼이었습니다.

레이첼은 새로운 사람이 생긴 게 자기가 아니라고 루크라고 말합니다.

 

* It is what it is.  그냥 그런 거지 뭐. 세상이 그런거지 뭐



Scene #30  떠나려는 이유

 

Gilmore Girls S1 E21

 

LUKE: You feel you need a different excuse this time to mix things up a little, fine. 

But you are not leaving because of me.

(이번엔 날 혼란스럽게 하려고 새로운 변명거리를 찾아야 했겠지, 좋아.

하지만 당신은 나 때문에 떠나는 게 아니야.)

RACHEL: I'm sure you tried Luke. But admit it, your heart wasn't in it.

(당신이 노력한 거 알아, 루크. 하지만 인정하라구, 당신의 마음은 진심이 아니었어.)

LUKE: My heart was in it. I was here, I didn't leave.... I don't get this.

(내 맘은 진심이었어. 난 여기 있었다구. 난 떠나지 않았… 왜 이러는지 이해를 못 하겠어.)

 

* 레이첼은 루크의 마음이 더 이상 레이첼에게 없다는 걸 눈치채고 있었네요.

루크는 로렐라이 때문에 떠난다는 레이첼을 이해할 수 없습니다.

 

* admit it.  인정하라구.

Admit it! You lied to me!

Admit it! I'm right, aren't I?

 

* I don't get it.  이해가 안 가, 이해를 못 하겠어

I don't get it, please explain.

I don't get it, it doesn't make sense.



LUKE: Okay, this is crazy. You've got it wrong here. It's not... She and I are... uh..

(알았어. 이건 미친 짓이야. 당신 완전히 틀렸어 아니야.. 로렐라이랑 나는… 어..)

RACHEL: I'm gonna go. I'll miss you. Stay in touch.

(나 갈게. 보고 싶을 거야. 연락하자.)

 

* 루크는 말도 안 된다며 펄쩍 뜁니다. 

그렇겠죠. 다른 사람에게도 보이는 로렐라이에 대한 마음을 루크 본인만 모르고 있으니까요.

 

* You've got it (all) ~  너 완전히 ~했어!

No, you've got it all wrong. She's his wife.

I'm sure you've got it wrong. She isn't like that.

 

* stay/keep in touch  연락하고 지내다

He kept in touch with us while he was on vacation.

I want you to stay in touch.

 

 

Scene #31  고백하라는 레이첼

 

Gilmore Girls S1 E21

 

RACHEL: So don't wait too long, okay?

(그러니까 너무 오래 기다리지 마. 알겠지?)

LUKE: To what?

(뭘?)

RACHEL: To tell her.

(로렐라이한테 고백하는 거.)

 

* 루크의 마음을 알도 있는 레이첼은 로렐라이에게 고백하라고 합니다.



이번에 레이첼이 떠나는 이유가 지난번과는 확실히 다르네요.

루크와 레이첼의 인연은 여기까지 인 거 같습니다.

 

전 이어지는 에피소드로 돌아올게요.

 

반응형

댓글