본문 바로가기
미드로 영어읽기/Gilmore Girls

[Gimlore Girls S1-20(6)] This is not what it looks like.

by 제이화 2023. 7. 4.
반응형

레이첼의 선물과 함께 루크의 옷들도 사온 로렐라이.

 

오늘 에피소드 시작하겠습니다

 

 

Scene #12  옷을 입어 보는 루크

 

Gilmore Girls S1 E20

 

LUKE: Can you get that guy some ketchup?

(저기 남자한테 케첩 좀 가져다줄 수 있어?)

LORELAI: Why me?

(왜 내가?)

LUKE: Because if I spill any stuff on this I won't be able to return it.

(내가 여기에 케첩을 쏟으면 반품할 수 없으니까.)

 

* 툴툴거리면서도 로렐라이가 부탁하는건 다 들어주는 루크입니다.

봐요. 안입는다고 버팅기더니 결국 입어 보잖아요. ㅎㅎ

 

* get  가져다 주다, 가져오다

Would you get some coffee when you go shopping?

I want you to get some information for me.

 

* won’t be able to  ~할 수 없을 것이다

I won't be able to get away before 7pm.

You won't be able to go swimming tomorrow.

 

 

Scene #13  다이너로 돌아온 레이첼

 

Gilmore Girls S1 E20

 

LORELAI: Oh hi. Uh, this is not what it looks like.

(아, 안녕하세요. 이게 보이는 것처럼 그런 거 아니에요.)

RACHEL: It looks like you're dressing him.

(당신이 루크에게 옷을 입히고 있는 거처럼 보이는데요.)

LORELAI: Then this is exactly what it looks like.

(그럼 이건 정확히 보이는 그대로예요.)

 

* 로렐라이는 루크가 제대로 입었는지 셔츠를 올려 바지춤을 잡고 정리해 줍니다.

누가 보면 좀 이상해 보이긴 해요. ㅎㅎ

이때 레이첼이 볼일을 마치고 다이너로 들어옵니다.

로렐라이는 레이첼이 오해할까 봐 이렇게 말하는 거구요.

 

* 위의 대사들은 알아둘게요.

 

Gilmore Girls S1 E20

 

 

Scene #14  로리를 기다린 래인

 

Gilmore Girls S1 E20

 

LANE: I don't even want to bring up his name around you.

(네 주변에서 딘의 이름을 꺼내는 것조차 하기 싫었어.)

RORY: That's crazy.

(말도 안 돼.)

LANE: Have you seen your face when you mention Dean?

(넌 딘을 언급할 때 네 얼굴이 어떤지 본 적 있어?)

RORY: My face is fine.

(내 얼굴은 멀쩡해.)

LANE: Your face is not fine. Your face is far from fine.

(멀쩡하지 않아. 네 얼굴은 멀쩡한 것 하고는 거리가 멀어.)

 

* 학교가 끝난 후  래인은 로리가 내리는 버스 정류장에서 커피를 들고 기다립니다.

로리는 여전히 래인에게 화가 나있었죠.

로리는 주변 사람들이 너무 자기를 딘에게서 보호하려고 한다며

오히려 안 그렇게 하는 게 딘을 잊는데 더 도움이 될 거 같다고 합니다.

 

* bring up  (말을) 꺼내다

Why did you have to bring up the subject of money?

She's always bringing up her health problems.

 

 

Gilmore Girls S1 E20

 

LANE: And I'll probably have to see him again this weekend 

because the project's due on Monday.

(그리고 아마 이번 주말에 딘을 다시 만나야 할거 같아.

프로젝트를 월요일까지 내야 하거든.)

RORY: Whatever. I don't care.

(그러든지 말든지. 난 신경 안 써.)

 

* 래인은 앞으로 신경 안 쓰겠다고 하고 둘은 말싸움만 더 하다가 헤어집니다.

가는 길에 로리는 래인이 준 커피를 쓰레기통에 던져 버립니다.

 

* I’ll have to  ~해야 할 것이다

I'll have to rewrite most of the essay.

I'll have to ask my mommy.

 

* be due on   ~까지 마감이다/ 내야 한다

Payment is due on 1 October.

The final results of the experiment are due on December 9.

 

 

로리와 래인, 둘은 화해는커녕 더 감정만 안 좋아졌네요.

 

전 이어지는 에피소드로 돌아오겠습니다.

 

 

 

 

 

반응형

댓글