이른 새벽인데도 어젯밤에 로리가 헤어진 걸 아는 패티 아줌마.
로리가 헤어진 걸 알게된 루크.
이젠 또 누가 알고 있을까요.
오늘 에피소드 시작하겠습니다.
Scene #11 알고 있는 커크
KIRK: Lorelai, I want to express my apologies
for not voicing my concerns about that floppy haired jerk earlier
because if I had..
(로렐라이, 내가 좀 더 일찍 축 늘어진 머리를 가진 그놈에 대한
우려를 표명하지 않은 것에 대해 사과를 하고 싶어요.
왜냐하면 내가 알았다면...)
LORELAI: Oh, you know what, you need to leave now.
(오, 있잖아, 좀 가줘야 할거 같아.)
KIRK: I cannot go until you accept my apology.
(내 사과를 받아주기 전에는 갈 수 없어요.)
* 로렐라이가 루크에게 주문하고 돌아보니 이 동네의 씬스틸러 청년 커크가
로리에게 위로의 말을 하고 건네고 있습니다.
이 청년은 또 어찌 안걸까요. 눈치 없이 자꾸 얘기하네요.
* cannot ~ until… … 할 때까지는/~하기 전에는 ~ 할 수 없다
You can't leave until you drink a glass.
I cannot go home until you say ‘YES.’
Scene #12 로렐라이에게 묻는 로리
RORY: Did wallowing help you get over him?
(뒹굴거리는 거 선생님 잊는데 도움이 됐어?)
LORELAI: I’m not saying wallowing will help you get over Dean.
It’s part of the process. It’s the mourning period.
It’s a step, an important step.
The only thing that will get you over somebody is time.
(뒹굴거리는게 딘을 잊는데 도움이 될 거라는 말이 아니야.
하나의 과정이지. 슬퍼하는 기간인 거야.
이건 하나의 중요한 단계란다.
누군가를 잊는 유일한 방법은 시간이야.)
* get over (이별의 슬픔, 어떤 어려움, 고통 등) 이겨내다, 극복하다
I can't get over my shyness.
We had to get over many difficulties.
* I’m not saying ~라는 말이 아니야
I'm not saying it's a bad idea.
I'm not saying what he did was good, don't misunderstand me.
RORY: How much time did it take you to get over Max?
(맥스 선생님과의 이별 극복하는데 얼마나 걸렸어?)
LORELAI: I’m not sure exactly.
(정확히 모르겠어.)
RORY: Approximately?
(대략?)
LORELAI: I didn’t clock it.
(시간을 재지는 않았는데.)
RORY: Ballpark figure?
(대략 얼마나?)
LORELAI: A while.
(한동안)
* 로리는 얼마나 시간이 지나야 이별의 상처가 아무는지 궁금합니다.
* How much time did it take you to~ ~하는데 얼마나 걸렸었어?
How much time did it take you to finish this?
How much time did it take you to watch all these episodes?
* ballpark figure 어림잡아, 대략
How many? Could you give me a ballpark figure?
Right now I can only give you a ballpark figure, about fifty dollars.
빨리 루크네서 나와야 할거 같아요. ㅎㅎ
전 이어지는 에피소드로 돌아오겠습니다.
댓글