로리가 그냥 편하게 뒹굴거리며 있기를 바라는 로렐라이.
로리는 그러고 싶지 않습니다.
오늘 에피소드 시작할게요.
Scene #5 뒹굴거리고 싶지 않은 로리
RORY: I used to have a boyfriend and now I don’t.
Ok, that’s just the way it is.
I mean sitting in the dark eating junk food and
not shaving my legs isn’t gonna change that, is it?
(난 남자 친구가 있었지만 지금은 없어.
좋아, 원래 그런거지 뭐.
내 말은, 어두운 곳에 앉아서 정크 푸드 먹고
내 다리털을 밀지 않는다고 해서 바뀌는건 없어, 그렇지?)
LORELAI: No.
(그렇지.)
RORY: Ok, so I don’t even want to go there.
I have things to do, I have school and Harvard to think about.
(좋아, 그러니까 난 그 얘기는 하고 싶지도 않아.
난 해야 할 일들이 있어, 난 학교랑 하버드를 생각해야 해.)
LORELAI: Honey, Harvard is like three years away.
(얘야, 있잖아, 하버드는 3년 뒤 이야기야.)
* 어제 에피에서 로렐라이가 로리에게 뒹굴거리라고 했잖아요?
이성적인 우리의 로리는 거부합니다.
그러기보다는 하버드 가는 거에 좀 더 힘을 쏟기로 하죠.
* I don’t want to go there. 그 얘기는 하고 싶지 않아.
* I have ~ to… …할 ~가 있다
I have homeworks to do.
I have kids to take care of.
Scene #6 루크네 다이너에 간 로렐라이와 로리
LORELAI: So Luke put you to work, huh?
(그래서 루크가 당신 일하라고 했어요, 네?)
RACHEL: Yeah, well I figured if I’m going to be hanging around here for a while
the least I could do is help out.
(네, 음 당분간 여기에 있으려면
내가 할 수 있는 최소한의 일은 돕는 거란 생각이 들었어요.)
* 딘과 마주칠까봐 길을 돌고 돌아 루크네 다이너에 온 두 모녀는
서빙을 보고 있는 레이첼과 마주합니다.
* the least I can/could do 내가 할 수 있는 최소한의 것
I'll look after them. It's the least I can do.
The least I can do is say thank you.
RORY: So where is Luke?
(그래서 루크 아저씨는 어디에 있어요?)
RACHEL: Well, we were kind of up late last night so I let him sleep in.
(음, 우리 어젯밤에 좀 늦게 자서 늦잠 좀 자라고 했어.)
* sleep in (평소보다) 늦게 일어나다, 늦잠 자다
I usually sleep in on the weekends.
I slept in and missed my bus.
토요일 아침 댓바람부터 로렐라이는 레이첼을 만나게 되었네요.
전 이어지는 에피소드로 돌아오겠습니다.
댓글