본문 바로가기
미드로 영어읽기/Gilmore Girls

길모어 걸스 시즌1 - 9(5)

by 제이화 2021. 4. 3.
반응형

아픈 로렐라이를 두고 없어 같이 머무르게 에밀리.

 

오늘 에피소드 시작할게요.

 

 

Scene #12  집에 전화하는 에밀리

 

Gilmore Girls S1 E9

 

EMILY: Yes, Marta. Just make sure everything's locked up before you leave.

 No, I won't be home tonight.

(그래요, 마르타. 집에 가기 전에 잠겼는지 확인해 줘요.

아뇨. 나 오늘 밤에 집에 없을 거예요.)

 

* 에밀리는 일하는 사람에게 전화를 걸어 오늘 못들어 간다고 합니다.

 

* make sure  반드시/ ~ 하다/하도록 하다

Make sure you back up your files.

We must make sure this doesn't happen again.

 

* lock up  문단속 하다, 잠그다

Lock up all the doors before you go out.

Don't forget to lock up before leaving home.

 

 

Scene #13  파티 장소에 로리와

 

Gilmore Girls S1 E9

 

LOUISE: How tall are you?

( 키가 얼마야?)

 

* 먼저 파티장에 와있던 패리스 친구들은 지루하던

로리와 딘이 들어오는걸 보고 관심을 보입니다.

로리 드레스 이쁘다며 어디서 샀는지 물어보고

키가 딘에게 이렇게 물어봅니다.

 

* 이건 그대로 알아둘게요. ㅎㅎ

 

 

LOUISE: You know, my whole family is really tall.

The men, mostly. What are you … 6'1", 6'2"?

(우리 식구들이 진짜 키가 .

주로 남자들이. 어떻게… 185? 188?)

DEAN: I'm 6'2".

( 188 이야.)

 

* mostly  주로, 일반적으로

We communicated mostly by e-mail.

His fan base is mostly middle-aged ladies.

 

 

Gilmore Girls S1 E9

 

PARIS: Those are not friends.

(쟤들은 친구 아냐.)

JACOB: I was being polite.

( 예의있게 하려고 한거야.)

 

* 패리스의 파트너인 제이콥은 딘과 로리에게 인사하며 서로 통성명을 합니다.

패리스는 못마땅해 하죠.

 

* be being polite  ( , 상황에서) 예의바르게 하다

I wasn't sure if he was really interested or if he was just being polite.

Did you mean what you said about my dress, or were you just being polite?

 

 

Scene #14  로렐라이에게 추억의 토스트를 만들어 주는 에밀리

 

Gilmore Girls S1 E9

 

EMILY: Yes, whenever you got sick I made this.

(그래. 너가 아플때마다 내가 이걸 만들어 줬단다.)

LORELAI: Are you sure it wasn't the other way around?

( 반대가 아니구요?)

 

* 에밀리는 로렐라이에게 바나나를 으깬걸 올린 토스트를 만들어 줍니다.

 

* whenever  ~할때마다, 매번

Always lock your car whenever you leave it.

Come again whenever you like.

 

* the other way around  반대로, 거꾸로, 반대 상황, 역으로

Tom hit him. No no, the other way around.

He found me, not the other way around.

 

 

LORELAI: You know what? Let me give it a try.

(있잖아요, 한번 먹어볼게요.)

 

* 로렐라이는 토스트 모양도 이상하고 맛도 없어 보여서 안먹겠다고 했지만

그래도 엄마의 성의를 생각해서 먹어보기로 합니다.

 

* give it a try  시도하다, 한번 해보다

It looks difficult, but let's give it a try.

Give it a try and see if you like it.

 

 

LORELAI: It's even more disgusting than I thought it was going to be.

(내가 생각했던거 보다 역해요.)

 

* than I thought  내가 생각했던거보다

It took me longer than I thought it would.

He's a better player than I thought he'd be.

 

 

EMILY: Oh my God, it's horrible! What on earth was I thinking?

(맙소사, 이거 끔찍하네. 대체 무슨 생각이었던거니?)

 

* 로렐라이의 말을 듣고 한입 먹어본 에밀리는 기겁을 합니다.

맛이 정말 없었던 거였죠.

 

* What on earth  도대체

What on earth are you doing?

What on earth have you done to your hair?

 

 

Scene #15  로리에게 집적대는 패리스의 파트너

 

Gilmore Girls S1 E9

 

JACOB: We met earlier with Paris...

(우리 아까 패리스하고 같이 만났었는데...)

RORY: Yes, I remember.

(, 기억해.)

 

* 딘이 음료를 가지러 가서 혼자 있는 로리를 패리스의 파트너 제이콥은

로리에게 와서 말을 겁니다. 같이 애가 남자친구냐고 물어요.

로리는 모르겠다고 하죠. 로리도

그러자 제이콥이 그럼 자기와 추자 하고, 로리 전화번호도 달라네요.

로리가 패리스 파트너인데 어떻게 나한테 이러냐고 하자

제이콥이 자기는 패리스의 사촌이라고 합니다.

 

* earlier  아까

I called you earlier.

I already said it earlier this morning.

 

 

트리스틴도 집적거려, 패리스 사촌도 집적거려.. 허허 참말로..

한바탕 소동이 일어나겠네요.

 

그럼 이어지는 에피소드로 돌아오겠습니다.

 

 

 

 

 

반응형

댓글