에밀리 집에서 식사가 있는 금요일입니다.
오늘 에피소드 시작할게요.
Scene #4 눈보라가 몰아치는 밤
EMILY: You're not coming?
(너 안올거니?)
LORELAI: Well, if it's as bad as you say it is, I don't see how I'd get there.
(엄마가 말씀하신 대로 그렇게 상황이 안좋으면 제가 어떻게 거기 가야할지 모르겠어요.)
* 눈이 심하게 와서 로렐라이는 금요일 저녁 식사에 갈 수 없게 되었습니다.
로리는 할머니 집에서 학교가 가까와서 일하는 사람이 로리를 데리고
바로 에밀리 집으로 옵니다.
* as bad as ~만큼 나쁘다
This is as bad as I thought.
Things aren't as bad as you say.
EMILY: Rory's here.
(로리 여기 있어.)
LORELAI: Put her on a sec.
(잠깐만 바꿔주세요.)
* put ~ on ~에게 전화를 바꿔주다
Hey, can you put dad on?
Hi, mom, can you put Amy on?
RORY: Are you coming over tonight?
(엄마 오늘 밤에 여기 올거야?)
LORELAI: No, I guess I'm pretty much stuck in the Hollow tonight.
(아니, 오늘 밤은 동네에 완전 갖혀있을거 같아.)
* be stuck 꼼짝 못하다
I was stuck at home with the flu.
My car was stuck in the mud.
Scene #5 맥스를 만난 로렐라이
LORELAI: I live here. What are you doing here?
(저 이 동네 살아요. 여기서 뭐하세요?)
MAX: I was on my way back from Stamford, and my car decided to stop.
(스탬포드에서 돌아가는 중이었는데 제 차가 서버리기로 결정했죠.)
* 고양이 추도식 이후에 맥스와는 첨 만나는 거예요.
맥스는 스탬포드라는 곳에서 저녁에 다른 강의를 하고 돌아가던 중
로렐라이 동네에서 차가 멈추고 맙니다.
내리는 눈을 맞으며 걷던 로렐라이는 정비소에 있는 맥스를 보고 놀랍니다.
* on my way (back) (돌아) 오는/가는 길에
I’m on my way back home.
Ok. I’m on my way.
Scene #6 저녁을 준비할 수 없는 에밀리
EMILY: Well, I just don't understand why you waited so late to call…
Are you sure?... Fine… All right, yes, goodbye.
Well, I don't know what I'm gonna do now.
(아니, 왜 이렇게 늦게까지 기다리다가 전화하는지 모르겠네요.
정말로요? … 알겠어요.. 네. 들어가요.
아, 이제 난 어떻게 해야 할지 모르겠어요.)
RICHARD: What's the problem, Emily?
(왜 그래? 에밀리?)
EMILY: The problem is that apparently Florence cannot get here
because of the storm.
(문제는 듣자하니 눈보라 때문에 플로렌스가 여기 올 수 없다는 거예요.)
* 플로렌스는 에밀리 집 요리사에요.
갑자기 눈보라 때문에 못오게 되어서 저녁을 준비할 수가 없게 되었어요.
에밀리는 평소에 전혀 요리를 해본적이 없으니 막막할 거구요.
* 첫번째 에밀리 대사도 눈여겨 봐주세요.
* apparently (듣자하니/ 보아하니) ~하대, 한다나봐
Apparently it's going to rain today.
Apparently the company is losing a lot of money.
RORY: Hey, how about I check the fridge?
I'm sure there's something in there we could whip up.
(제가 냉장고를 좀 확인해 보면 어떨까요?
우리가 만들어 낼 수 있는 뭔가가 안에 있을 거에요.)
* whip up (음식, 식사 등) 뚝딱/빨리 만들어 내다.
What should I whip up for dinner?
Whip up some pancakes for lunch.
눈보라가 몰아치는 금요일 저녁,
로렐라이는 맥스를 만났고, 로리는 할머니 집에서 하루 자게 되었어요.
그럼 전 이어지는 에피소드로 돌아오겠습니다.
댓글