본문 바로가기
미드로 영어읽기/Gilmore Girls

Gilmore Girls S1 - 4(4)

by 제이화 2021. 1. 29.
반응형

깜빡 잠이 들어 늦잠을 자게 로리.

서둘러 운전해서 학교로 가지만 중간에 사슴한테도 치이고 시간은 흘러갑니다.

 

그럼 오늘 에피소드 시작할게요.

 

 

Scene #11 늦게 교실에 들어온 로리

 

Gilmore Girls S1 E4

 

MAX: I’m afraid you’ve missed the test.

(미안하지만 시험을 치른다.)

RORY: No.

(안돼요.)

MAX: We start class promptly at 8:05.

(우린 정확히 8 5분에 수업을 시작해.)

RORY: No.

(안돼요.)

MAX: That’s when I need people to be in their seats.

( 시간에 학생들이 제자리에 앉아있길 바란단.)

RORY: Please.

(제발요.)

MAX: I’m sorry but it’s the rules.

(미안하구나. 하지만 그것이 규정이야.)

RORY: But you don’t understand! I was up all night studying

and then I missed my bus. So I had to drive.

(하지만 선생님은 모르실거예요! 공부하느라 밤샜고

버스도 놓치고 그래서 운전도 해야했다구요.)

MAX: Let’s discuss this outside.

(나가서 이야기하자.)

 

* 로리는 서둘러서 학교에 왔지만 이미 시험은 시작되었습니다.

로리는 간절히 부탁했지만 결국 시험을 못보고 교실에서 나오게 됩니다.

로리는 교실 밖으로 나가면서 자기에게 패배자라고 조용히 읊조리는 패리스에게

가졌으면서 자기한테 그러는 거냐고 화를 내고,

항상 로리를 매리라고 부르는 트리스틴에게

자기 이름은 로리라고 소리를 지르고 나갑니다.

 

* that’s when  ~ 것은 때이다

That's when she started to scream.

[미드로 영어읽기] 베이비시터스 클럽 시즌1-2

 

* be up all night  새다

I was up all night with a sick child.

I was up all night studying.

 

 

Scene #12  로렐라이를 찾는 전화

 

Gilmore Girls S1 E4

 

MICHEL: There is a man with a funny accent on the phone asking for you.

(전화에 이상한 악센트를 가진 남자가 매니저님을 찾고 있어요.)

 

* with  ~ 가진

Man With A Plan

I saw a girl with blue hair at the market.

 

* funny  (소리내서 웃게 만들 정도로) 우스운, 재미있는/ 이상한, 괴상한

He smells funny.

The washing machine is making a funny noise again.

 

 

Scene #13  교장실로 로렐라이

 

Gilmore Girls S1 E4

 

CHARLESTON: Have a seat.

(앉으세요.)

LORELAI: Um, I think there’s been a terrible mistake.

Rory told me that she wasn’t allowed to take her test.

(, 큰 실수가 있었던거 같아요.

로리가 그러는데 시험을 못보게 하셨다고 하던데요.)

CHARLESTON: She was late.

(로리는 지각을 했어요.)

LORELAI: Right, well, see there were circumstances beyond her control.

Rory is never late. She’s almost annoyingly on time.

I think if you checked your records...

(맞아요. , 로리도 어쩔수 없는 상황이 있었다는걸 이해해 주세요.

로리는 절대 지각하는 애가 아니예요. 그 애 거의 성가실 정도로 시간을 맞춰요.

교장 선생님이 기록을 살펴보시면..)

CHARLESTON: Past performance has nothing to do with today’s situation.

(과거의 행적은 오늘 상황과 아무 상관이 없습니다.)

 

* 로렐라이는 학교로 와서 교장 선생님께 호소를 합니다.

로리가 늦게까지 공부했고, 오다가 사고도 났고 일들을 이야기 하죠.

 

* on time  (늦지 않고) 제시간에, 정시에

Fortunately the train was on time.

She always pays her bills on time.

 

* beyond control  어떻게 없는, 뜻대로 되지 않는, 불가항력의

This machine was beyond control.

Something is beyond control, but you can learn much from it.

 

 

CHARLESTON: Ms. Gilmore, rules are rules.

When you’re late, you forfeit the right to take the test.

(길모어씨, 규정은 규정입니다.

지각하면 시험 권리를 박탈 당합니다.)

 

* 교장 선생님은 이야기가 끝났다며 가시라고 합니다.

 

* right to  ~하는/ ~ 권리

Everyone has a right to a fair trial.

He became a citizen, so he gained a right to vote.

 

 

LORELAI: Rory doesn’t throw fits.

She’s the most even tempered person I know.

(로리는 화난다고 소리지르는 애가 아니예요.

그애는 제가 아는 가장 침착한 사람이예요.)

 

* 이상 말이 안통하자 로렐라이는 점점 화가 납니다.

학교 이후로 로리는 거의 매일 밤을 새고

거의 우리의 생활이 없을 정도로 빡세게 공부한다고 하고,

맥스 선생님에게도 로리가 적응하길 바란다면서

어떻게 시험도 못보게 있냐고 화를 냅니다.

그러자 교장쌤은 로리도 아까 교실에서 화를 냈다고 말합니다.

 

* throw/have a fit 

(어떤 행동이나 자극에 동요되어서) 노발대발하다, 화나서 소리 지르다

My mom'll throw a fit when she sees the mess I've made.

She had a fit of the giggles and had to leave the room.

 

* the most ~ person I know  내가 아는 가장 ~ 사람

Amy is the most honest person I know.

You’re the most excellent student I know.

 

 

교장 선생님은 학교는 모든 아이들을 위한 곳도 아니고 로리를 위한 곳도 아니다,

학교에 있을 필요도 없고, 하버드에 필요도 없다,

공부의 압박을 버틸 자신이 없으면 학교를 떠나야 한다고 말합니다.

그러면서 로리를 데리고 집으로가서 어떻게 것인지 결정하라고 합니다.

로렐라이와 로리는 어떤 결정을 내리게 될까요.

 

이어지는 에피소드로 돌아오겠습니다.

 

 

 

반응형

댓글