본문 바로가기
미드로 영어읽기/The babysitters club

베이비시터스 클럽 시즌1 - 8

by 제이화 2020. 9. 23.
반응형

오늘은 드디어 결혼식을 하게 되는 크리스티 엄마와 왓슨 아저씨 이야기예요.

 

그럼 바로 시작할게요.

 

 

Scene #1  Watson 아저씨 집으로 이사가는 Kristy 식구들

 

 

Liz: I wish you’d talked to me about it first.

(이런 일은 나한테 먼저 이야기 해줬음 좋았잖아.)

 

* 크리스티 오빠는 왓슨 아저씨와 자기가 중고차를 사러 갑니다.

그러나 부자 왓슨 아저씨는 가족이 되는 기념이라며 BMW 차를 사주었죠.

 

* (약간 가능성이 없긴하지만) ~했음 좋겠어

I wish you were here by 10.

I wish I went to the pool.

 

 

Kristy: Why don’t you go find your pajamas?

I’ll be in a minute to tuck you in, okay?

(가서 잠옷 찾아보는거 어때? 금방 이불 덮어주러 갈께.)

 

* 금방, , 당장

I’ll be there in a minute.

The machine stopped suddenly, but in a minute it worked again.

 

* tuck in 아이들 잘때 이불을 목까지 덮어주는 말해요.

 

 

Scene #2  Kristy 엄마와 Watson 아저씨 결혼식

 

 

Liz: Since when do you care about stuff like that?

(네가 언제부터 그런거에 신경썼니?)

 

* 엄마 결혼식에 입을 노란 드레스를 맞췄는데

크리스티는 너무 맘에 안들었어요.

왓슨 아저씨가 네가 원하는 걸로 다시 하라고 해서

예쁜 파란색 드레스를 골랐죠.

엄마는 이미 지불한 노란 드레스 말고

다시 비싼 드레스를 고른 크리스티를 꾸짖습니다.

 엄마는 아이들 넷을 혼자 키우며 일하느라 돈에 아주 민감해요.

물론 드레스도 왓슨 아저씨가 사주긴 했지만

엄마는 그렇게 돈을 낭비하는게 맘에 들지 않습니다.

 

* 언제부터?

Since when did you hate the meat?

I don’t like the pink dress.

- Since when?

 

 

Kristy: I know I’d gone too far,

but there was something in me that wouldn’t let me stop.

(나도 내가 나갔다는걸 알고 있다.

하지만 안에는 나를 멈추지 못하게 하는 어떤 것이 있었다.)

 

* 크리스티는 엄마의 말에 서운해하며

아저씨네와 가족이 준비가 안됐다며 엄마에게 화를 냅니다.

 

* 도를 넘다, 나가다

You’ve gone too far.

Did I go too far?

 

 

Scene #3  결혼식 피로연

 

 

Kristy: I kept trying to get a minute alone with my mom.

( 엄마하고만 있을 시간을 내려고 계속 노력했다.)

 

* 시간 나나

When you get a minute, could you check this up?

You got a minute?

 

 

Dawn: She’s allergic to three nuts.

(우리 엄마 세가지 땅콩 종류에 알러지가 있어.)

 

* 무슨 알러지가 있어요?

I’m allergic to fish.

Amy is allergic to peaches.

 

 

Richard: Your mother’s in very good hands.

( 엄마는 나와 있으니까 안심해도 .)

 

* 매리 아빠가 던의 엄마를 보살피겠다며 데리고 갑니다.

 

* (믿을만한 사람이 맡고 있으니) 안심해도 되는, 관리가 되고 있는

The teachers are all wonderful. Your kids are in very good hands.

Don’t worry. You’re in good hands.

 

 

Scene #4  엄마와 화해하는 Kristy

 

 

Liz: This is all new for me, too.

I’m just having a hard time navigating it.

(나도 모든게 처음이잖니.

제대로 길을 찾아가는데 어려움를 겪고 있는 중이야.)

 

* ~하기 힘들어, ~하는데 애먹고 있어, ~ 어려움을 겪고 있어

 Leave him alone. He just has a hard time getting used to new system.

I had a hard time finding my way.

 

 

Liz: It’s true that I do something expect more from you than the boys,

because you’re my favorite child.

(내가 남자 애들보다 너에게 기대가 많은건 사실이야.

내가 가장 좋아하는 아이니까.)

 

* 사실이야

It’s true that I lied to you. But I couldn’t help it.

It’s true that Amy’s gonna move this summer.

 

 

Kristy: I started the babysitters club to take care of kids,

but what I didn’t realize is that it was also to take care of me,

because we were more than a club.

We were best friend.

( 아이들을 돌보려고 베이비시터스 클럽을 시작했다.

그러나 이것이 또한 나를 돌보고 있었다는걸 미처 깨닫지 못했었다.

왜냐하면 우리는 클럽 멤버 이상이었다.

우리는 베스트 프렌드들이었다.)

 

* 이상, 많이

They invited more than 100 people for their wedding.

I know more than you.

 

 

크리스티가 엄마를 필요로 했던 순간 친구들이 대신해 주었어요.

아이들은 이제 단순한 클럽 멤버들이 아닌

우정을 나누는 진정한 친구들이 되어갑니다.

이런 친구들을 가졌다는거 얼마나 행복한 일일까요.

 

그럼 다음 에피소드로 돌아올게요.

 

 

 

반응형

댓글