본문 바로가기
미드로 영어읽기/Gilmore Girls

[Gilmore Girls S1-16(10)] Correct me if I'm wrong.

by 제이화 2022. 2. 15.
반응형

동네는 축제가 한창입니다.

축제 현장 곳곳을 사진 찍는 레이첼.

 

오늘 에피소드 시작하겠습니다.

 

 

Scene #22  레이첼과 루크

 

Gilmore Girls S1 E16

 

LUKE: Okay, at some point, are you gonna tell me what you're doing here?

(좋아, 언젠가는, 당신 여기서 지금 뭐 하는 건지 나한테 말해 줄 거야?)

RACHEL: I'm putting more film in my camera.

(나 카메라에 필름을 더 넣고 있는 중인데.)

 

* 동네 축제 사진을 찍고 다니던 레이첼이 잠시 루크 옆에 와서 앉습니다. 

 

* at some point  어느 시점에, 어느 순간에

We're all going to die at some point.

He's going to call you at some point today.

 

 

RACHEL: Correct me if I'm wrong, 

but you don't sound all that happy to see me.

(내가 틀렸다면 고쳐줘.

근데 당신 날 보는 게 그렇게 반갑지 않은 거 같아.)

LUKE: Correct me if I'm wrong, 

but you have a tendency to show up and then leave, quite suddenly. 

One of your more charming attributes.

(내가 틀렸다면 고쳐줘.

근데 당신은 나타났다가 갑자기 떠나는 경향이 있어.

당신의 매력 포인트 중 하나지.)

 

RACHEL: So you're not happy to see me?

Luke, I don't know what I'm doing here.

I just missed you. I wanted to see you. 

I don't know what else to say.

(그래서 당신은 날 본 게 반갑지 않아?

루크, 나도 내가 지금 뭐 하고 있는 건지 모르겠어.

그냥 당신이 그리웠어, 당신이 보고 싶었어.

뭐라고 말해야 할지 모르겠어.)

 

* 루크는 레이첼에게 왜 돌아온 거냐고 묻습니다.

 

* Correct me if I'm wrong.  내가 틀렸다면 고쳐줘.

 

* have a tendency to  ~하는 경향이 있다

I have a tendency to talk too much when I'm nervous.

All of us have a tendency to put off the difficult tasks.

 

 

LUKE: I missed you, too.

(나도 당신이 그리웠어.)

RACHEL: So since we're both being blunt, what's the deal with Lorelai?

(자, 우리 둘 다 퉁명스럽게 굴었으니, 로렐라이하고는 뭐야?)

 

* 레이첼 눈에도 루크와 로렐라이가 사이가 특별해 보였나 봐요.

루크는 그저 친구라고 합니다. 지금은요.

 

* be being ~  

(항상 그런 게 아니고 지금 그렇다는 뜻입니다.)

I'm being polite. (지금 예의 차리느라 그런다.)

He's being weird. (오늘따라 이상하다.)

(cf) He's weird.  그는 (원래) 이상하다.

 

 

Scene #23  루크와 로렐라이

 

Gilmore Girls S1 E16

 

LUKE: Hey, aren't you supposed to be in Hartford?

(이봐, 하트포드에 있어야 되는 거 아니야?)

LORELAI: Yeah.

(맞아.)

LUKE: What happened?

(무슨 일이야?)

LORELAI: Climbed out the window.

(창문 밖으로 넘어서 나왔어.)

LUKE: Okay.

(알았어.)

LORELAI: That's it. You're not curious why?

(그게 다야. 왜 그런지 궁금하지 않아?)

LUKE: No.

(아니.)

LORELAI: That's what I love about you.

(그래서 내가 당신을 좋아하는 거야.)

 

* 레이첼이 잠깐 자리를 뜬 사이 로렐라이가 와서 루크 옆에 앉습니다.

 

* Aren’t you supposed to  (원래는) ~ (하고) 있어야/ ~해야 되는 거 아니야?

Aren’t you supposed to be studying?

Hey, Where are you? Aren't you supposed to be here?

 

 

루크가 보고 싶어 왔다는 레이첼.

세 사람의 관계에 변화가 생기겠네요.

 

전 16회 마지막 에피소드로 돌아오겠습니다.

 

 

 

 

반응형

댓글