금요일 저녁 식사에 혼자 오게 된 로렐라이.
에밀리가 주선한 만남을 하게 되었습니다.
오늘 에피소드 시작할게요.
Scene #16 거실로 돌아온 에밀리와 로렐라이
EMILY: Well, here we are. I'm very sorry.
(우리 왔어요. 정말 죄송해요.)
CHASE: Oh, that's all right.
I had a chance to tell Richard a little bit about
what I do in the actuarial business.
(괜찮아요. 리차드에게 보험계리 비즈니스에서 제가 하는 일에 대해
조금 말씀드릴 기회를 가질수 있었어요.)
* 로렐라이와 에밀리는 둘의 대화를 마치고 다시 거실로 돌아옵니다.
그 사이 체이스는 리차드와 사업 이야기를 하고 있었죠.
* have a chance to ~할 기회를 가지다
I didn’t have a chance to say hello to Mr. Kim.
Did you have a chance to do any sightseeing?
Scene #17 로리와 딘의 저녁식사
DEAN: You shouldn't have to decide.
I mean, tonight, you should have everything that you want.
(네가 결정하지 않아도 돼.
내 말은, 오늘 밤은 네가 원하는 건 뭐든지 가질 수 있을 거야.)
RORY:
I just have to say that I'm now a very big fan of the three-month anniversary.
(나 이제 3개월 기념일의 열렬한 팬이라고 말해야겠어.)
* 딘은 '네가 뭘 좋아할지 몰라 다 골라 보았다'는 마음으로
로리 대신 여러 가지 음식을 주문합니다.
분위기도 좋고 자기에게 이렇게 해주는 딘도 좋고 로리는 아주 기분이 좋습니다.
* I have to say that ~라고 말할 수밖에 없어, ~라고 해야겠네
(that 이후에 나올 말을 좀 강조해서 하는 말입니다.)
I have to say I don't know anything about computers.
I have to say that I do mind about my reputation.
* a big fan of ~의 열렬한 팬이다, ~을 정말/굉장히 좋아하다
I'm a big fan of Italian food.
I've never been a big fan of country music.
Scene #18 몰래 나가려는 로렐라이
LORELAI: Hi daddy. Okay, I know this is bad.
And see, I'm really sorry that we fought last week,
and I'm really sorry that you're so disappointed in me,
and I really wish there was something I can do to fix that,
but there probably isn't and I can accept that
because I am an adult now and I am proud of who I have become.
But I am begging you, please, please do not make me go back down there
because that guy is boring.
(안녕, 아빠. 알겠어요, 저도 이게 나쁘다는거 알아요.
그리고 우리 지난주에 싸운거 정말 유감이에요.
그리고 저한테 실망하시게 해서 정말 죄송해요.
그리고 제가 고칠 수 있는게 있다면 정말로 좋겠지만
아마 없을 거라는거 저도 인정해요.
저는 이제 어른이고 전 이렇게 된 제가 자랑스럽거든요.
하지만 부탁드려요. 제발 제발 절 아래층으로 다시 내려가게 하지 말아 주세요.
저 남자 지루하거든요.)
RICHARD: Emily, she's not up here!
(여보, 로렐라이 2층에 없어!)
* 식사 자리에서 많은 얘기가 오고 간 후
로렐라이는 잠시 2층에 간다고 하고 자기 방에 와서 창문을 넘어 도망가려 합니다.
그때 로렐라이를 부르러 온 아버지가 이 모습을 보고 말았죠.
* be disappointed in ~에 실망하다
I'm very disappointed in you.
He's disappointed in his daughter.
* I wish S V ~할 텐데, ~하면 좋을 텐데 (아쉬울 때 쓰는 표현입니다.)
I wish I could help you, but I can't.
I wish it had never happened.
아버지는 로렐라이가 도망가는걸 눈감아 주고
로렐라이는 무사히 집으로 옵니다.
전 이어지는 에피소드로 돌아올게요.
댓글