이제 로렐라이와 수키가 더블데이트를 나갈 차례네요.
오늘 에피소드 시작하겠습니다.
Scene #10 잭슨과 그의 사촌을 기다리는 로렐라이와 수키
LORELAI: I’ll get you something to wear.
(입을 거 갖다 줄게.)
* 로렐라이는 잭슨이 오는 걸 기다리며 수키에게 걸칠 옷을 갖다 줍니다.
데이트할 때 남자들이 여자들 집으로 데리러 온다는 거 기억하시죠?
* I’ll get you something to ~ ~할 거 갖다 줄게
I’ll get you something to eat.
I’ll get you something to drink.
LORELAI: I’ll get it.
(내가 나갈게.)
* 로렐라이는 초인종 소리를 듣고 문을 열어주러 나갑니다.
* 이 표현은 알아둘게요.
문 열어주러 갈 때, 전화받을 때 다 쓸 수 있어요.
Scene #11 로렐라이 집으로 온 잭슨과 그의 사촌 룬
RUNE: Did you see how tall she is?
(저 여자 얼마나 큰지 봤어?)
JACKSON: No, I haven’t noticed actually.
(아니, 사실 여태 잘 몰랐는데.)
* 잭슨 사촌 룬은 자기 파트너인 로렐라이를 보고 놀랍니다.
자기보다 크기 때문이죠. 실제로 로렐라이 역 배우 키가 한 174 정도 됩니다.
첫눈에 이미 룬은 로렐라이가 맘에 안들어요. ㅎㅎ
* notice (보거나 들어서) 알다
He hardly seemed to notice my presence.
I noticed several unfamiliar faces in the meeting room.
RUNE: She’s tall enough!
(저 여자 너무 크잖아!)
JACKSON: Would you keep it down, she’s gonna hear you!
(조용히 좀 해줄래, 로렐라이가 듣겠어!)
* 룬은 잭슨을 따로 불러내서 로렐라이가 너무 크다고 계속 투덜댑니다.
* 형용사 enough 너무 ~하다
He’s rich enough.
Emily is quiet enough. She barely talks to anyone.
* keep it down 조용히 해, 목소리 좀 낮춰
Can you guys keep it down, please?
Keep it down! We’re trying to sleep.
이들의 더블데이트는 어찌 될지 여기도 기대되네요.
그럼 전 이어지는 에피소드로 돌아오겠습니다.
댓글