병원에 온 로렐라이와 루크.
오늘 에피소드 시작합니다.
Scene #10 리차드의 상태를 알고 싶은 에밀리
EMILY: But why can’t I see him?
(그런데 왜 남편을 볼 수 없는 거예요?)
NURSE: They’re running some test.
(몇가지 검사를 하고 있어요.)
* 병원에 와서 리차드의 상태가 어떤지, 바로 남편을 볼 수 없는 에밀리는 속이 탑니다.
계속 간호사에게 물어봅니다.
* run a test 검사 하다
Ask your doctor to run a test on your blood sugar levels.
We must run a test before beginning to operate a new machine.
JOSHUA: It’s alright, I’m here, I’m going to check on him right now.
Have you filled out the forms yet?
(괜찮아요. 저 여기 있어요. 제가 지금 가서 확인해 볼께요.
이 서류들 작성하셨어요?)
EMILY: I don’t care about the forms, I want to see my husband.
(지금 서류가 문제가 아니예요. 난 내 남편을 보고 싶다구요.)
* 에밀리는 마침 소식을 듣고 달려온 남편 주치의를 만났습니다.
* check on 확인하다
I wanted to check on your story.
Will you check on his address?
* fill out 작성하다, 기입하다
I don't know how to fill out this form.
Please fill out the form in pen.
[미드로 영어읽기] Gilmore Girls S1-2(2)
Scene #11 병원에 도착한 로렐라이와 루크
EMILY: I don’t know what happened.
He was hot and he went to turn down the thermostat and then..
Were you on a date?
(무슨 일인지 모르겠어.
리차드가 덥다고 했고 온도계를 내리러 가서 그리고...
데이트 중이었니?)
* 에밀리는 병원에 온 로렐라이를 보고 안도를 하며
리차드가 쓰러진 경위를 이야기 합니다.
* turn down (소리, 온도 등을) 낮추다, 줄이다
I asked him to turn down the heater.
Would you turn down your radio?
EMILY: Well how am I supposed to know you weren’t on a date.
It’s Friday night and you show up here with a man.
(너가 데이트 하지 않을거라고 어떻게 내가 알겠니?
금요일 밤이고 넌 여기 남자랑 나타났잖니.)
LORELAI: With Luke, Mom.
(루크랑 이죠, 엄마.)
* 루크와 같이 온 로렐라이를 보고 에밀리는 둘이 데이트 중이었다고 생각했네요.
* how am I supposed to~ ? 내가 어떻게 ~ 하지?/ 어떻게 ~ 할 수 있을까?
How am I supposed to find the secret number?
How am I supposed to live without you?
LORELAI: I was eating at Luke’s when I got the message.
He gave me a ride, end of story. Is Dr. Reynolds here?
(메시지 받았을 때 루크네서 먹고 있었다구요.
루크가 태워다 줬어요. 그 뿐이예요. 레이놀드 선생님 계세요?)
EMILY: He was supposed to come back the minute he knew something
but he hasn’t been back yet.
(뭔가 알게 되면 바로 오시기로 했는데 아직 안나오셨어.)
* the minute S + V S가 V 하자마자
I'll tell him the minute he gets here.
I want to see him the minute he arrives.
[미드로 영어읽기] Gilmore Girls S1-8(1)
LORELAI: They’re about to bring him out of the big test room any minute
so just hang in there.
(곧 검사실에서 아빠를 모시고 나오려고 해요.
그러니까 거기 그냥 계세요.)
* 로렐라이는 안으로 들어가서 리차드가 있는 곳을 알아내 옵니다.
* be about to 막~ 하려고 하다, ~하려던 참이다
I am about to go home.
The water's just about to boil.
Scene #12 로리를 위로하는 로렐라이와 루크
LORELAI: Hey, he’s gonna be fine.
(할아버지 괜찮으실거야.)
RORY: I was just getting to know him.
(난 이제 겨우 할아버지를 알아가는 중이야.)
* 병원에서 로리와 만난 로렐라이는 로리를 안심시킵니다.
* get to know 알아 가다, 알게 되다
Tom's a nice guy when you get to know him.
I'll need a few weeks to get to know the system.
LUKE: Hey come on, you gotta think positive here - bright side, good thoughts.
(이것봐, 긍정적으 생각해야 해. 밝은 면, 좋은 생각들..)
* 루크 대사는 좋아서 가져왔어요.
어쨌거나 한 장소에 다 모이게 된 길모어 집안 여자들입니다.
저는 이어지는 에피소드로 돌아올게요.
댓글